На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эйлин пообещала помочь Фергюсу разыскать его родной дом. Обещания, конечно, надо выполнять. Маг Солус Торментир, хоть и неохотно, но отправляется на поиски вместе со своей женой. Что может пойти не так? Да всё что угодно!
Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-5. Сквозь Грани. Дрянлинг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ты у нас совершенно бесплатный…
– Ну, хватит! – так же высокомерно, как Торментир перед этим, проговорил Фергюс. – Замолчите оба!
Он поднял свою знаменитую тисовую дубинку, которую еще на Сариссе оковали железом, и замолотил ею по ароматизированной стене. Звук ударов показался всем каким-то странным, будто стучал Фергюс вовсе не по камню. Словно в подтверждение этого, от некоторых блоков стали отваливаться мелкие куски.
Преодолев брезгливость, Эйлин подняла один из них.
– И вправду, не камень, – пробормотала она себе под нос.
Она поморщилась и бросила кусочек, рассыпавшийся у нее в руках, на дорогу.
В стене открылось окошко, и оттуда высунулась опухшая физиономия, примерно с неделю не видевшая воды и бритвы.
– Кто такие? Чего надо? – хрипло спросил обладатель физиономии.
Фергюс, как и подобает достойному рабовладельцу, выступил вперед и провозгласил:
– Прославленный воин Фергюс не должен стоять у ворот, подобно грязному крестьянину! Впусти меня и моих слуг немедленно, немытая рожа, меня ожидает к обеду его баронская милость!
– К обеду, говоришь? – даже через небольшое оконце до путников донеслось зловоние, источаемое гнилыми зубами привратника.
Соображал он совсем плохо. Надо отметить, что и Фергюс выразился не совсем верно. Но терпение его закончилось.
– А ну, открывай! – рявкнул он и ткнул дубинкой в ту часть физиономии, что виднелась в оконце.
У привратника были плохие зубы и скверная реакция.
– Ладно, ладно, почтенный воин! – заскулил он. – Так бы сразу и сказали, я бы немедленно открыл…
Ворота отворились, и глазам Эйлин, Фергюса и Торментира предстал невысокий широкоплечий человек с низким лбом, нечесаными волосами и длинными руками, свисающими чуть не до колен. Он больше напоминал обезьяну, которая не успела полностью превратиться в человека, а ее уже поставили нести вахту у ворот. В довершение сходства он то и дело запускал пятерню в сальную шевелюру и с остервенением почесывался.
Почему-то Эйлин представляла себе баронские средневековые замки иначе. По крайней мере, в ее представлениях не было этой вонючей соломы под ногами.







