На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гарри, Фродо и другие». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гарри, Фродо и другие

Автор
Краткое содержание книги Гарри, Фродо и другие, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гарри, Фродо и другие. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Пелипейченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как несложно догадаться, тут собраны рассказы по мотивам произведений Роулинг и Толкина. Также я добавил к ним большую подборку миниатюр по различным литературным, мифологическим и другим сюжетам.
Гарри, Фродо и другие читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гарри, Фродо и другие без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Пошто захотел ты такого, что я не могу сотворить?! Лишь одно желание оставалось мне исполнить — и была бы я свободна, как автор до встречи с редактором, а теперь ещё тыщу лет ждать придётся...
Следующая волна вместо того, чтобы раскатиться пеной по песку, изогнулась и пошла по кругу, над центром которого зависла в воздухе рыбка. Быстрый водоворот довольно скоро открыл глазу большую стеклянную бутыль, стоящую на донных камнях. Золотая чешуя блеснула огненным отсветом, рыбка взмыла вверх на пару саженей, преобразуясь на лету в каплю жидкого пламени, а затем нырнула прямо в горлышко бутыли.
Море неторопливо оторвалось от земли, а затем величавым потоком начало низвергаться в бездонный сосуд. Постепенно струя ускорялась, и не успел старик сглотнуть от удивления, как от моря не осталось и следа. Теперь вокруг расстилалась мутная серая пустыня, лишь кое-где виднелись груды мусора, обрывки рыбацких сетей и гнилые доски когда-то затонувших лодок.
Пересилив страх, старик приблизился к бутыли и наклонился над ней.
— Смилуйся, государыня... — начал он тоскливым голосом.
— Обойдёшься! — глухо донеслось изнутри.
= 7 =
— Просто нравится рыбачить? — удивилась рыбка. — Царю — и нравится рыбачить?! А-а, ну разве чтоб расслабиться... Ой, теперь ведь и я могу расслабиться! А ну-ка...
Рыбка воровато огляделась, затем резко ударила плавниками и оказалась в паре саженей над гребнем волны. Зависнув в воздухе, она выхватила из клюва ошалевшей чайки не менее ошалевшую муху, после этого выстрелила лентой рыжего света в кучу гальки (камешки превратились в разноцветных крабиков, которые тут же начали восхищённо клацать клешнями) и напоследок, изгибаясь всем телом и мелко перебирая хвостовыми плавничками, прошлась по волне спиной вперёд.
— Ух-х-х... Так я не веселилась уже... впрочем, неважно. Теперь, надеюсь, у меня будет время отвести душу. — Рыбка довольно потёрла плавники. — Вы со старухой отныне равны по положению, и моя служба, судя по всему, окончена.
Старик почесал лысую макушку, отчего корона совсем съехала на лоб.
— Гордая она у меня, — тихо признался он. — И я такой же дурак, а двух дураков только чудо и помирит. Как тогда, смолоду поссорились, так ни словом до сих пор и не перемолвились.











