На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов

Автор
Краткое содержание книги Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Helena Reuelly) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Нелли и Мелис по случайности проходят сквозь одну из Граней и попадают… в очередной сказочный мир. Попасть домой непросто, поэтому Нелли и её друг приступают к своей обычной работе — помогать и спасать.
Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сарисса-6. Сквозь Грани. Страна Зеленых Лугов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вон у него сколько придворных!
— Нелли, давай поможем Сильфарио, — умоляюще говорит Мелис. — Он всё-таки принц, потом станет королём и тоже поможет нам…
— Чем же, интересно?
— А как мы вернёмся домой? Мы должны быть там, ведь Древо Жизни ещё не выросло…
— Как? — вскрикивает принц. — Что вы знаете об этом? О том, что нарушено великое Равновесие?
— Да уж, наслышаны, — бурчит Нелли. — Мы — те, кто должен его восстановить…
— Как мне повезло! — радуется Сильфарио. — Уж Охранители Равновесия точно смогут мне помочь! Хотя странно, что ими оказались неуклюжие великаны…
Нелли недовольна.
— Ладно. Ты потом поможешь нам вернуться. И вопросик к Сильфарио. Что за постоянные россказни о великанах? Что они тебе сделали? И с чего ты принял нас за этих великанов?
Сильфарио долго мнется, прежде чем соглашается помочь молодым людям:
— А насчёт великанов — это я чуть позже расскажу, — обещает он.
Мелис берёт принца и сажает его себе на плечо. Нелли пристраивает скрипку поудобнее и делает размашистый шаг по траве.
— Нет, стой! — восклицает принц. — Так ты раздавишь множество моих подданных! Мы должны обойти густонаселённую часть страны, иначе эльфы примут вас за врагов. Ведь вы так на них похожи…
— Чего? — неприятно удивляется Нелли. — Только что говорил, что мы Охранители Равновесия, тра-ля-ля и всё такое, и что теперь?
Девушка весьма угрожающе упирает руки в бока. Сильфарио чуть не падает с плеча Мелиса.
— Подожди, Нелл, — Мелис подхватывает принца. — Мы же для них великаны, так?
— Ну, так, — неохотно соглашается Нелли.
— А там, за рекой, живут какие-то враги эльфов, так ведь, Сильфарио? — на этот раз Мелис обращается к принцу.
— Да, — кивает тот. — Не хотел сразу вам говорить, да, видно, придётся. Там живут огры — великаны-людоеды…
Нелли вскипает:
— Вот спасибо, теперь я ещё и огр!
Принц критически рассматривает её лицо:
— Да нет, всё-таки лица у вас более осмысленные, чем у огров, да и речь связная…
Пока он говорит, Нелли раздувается от гнева.
— Ладно, в общем, мы не огры, — примирительно говорит Мелис.
Сильфарио начинает долго и занудно объяснять, машет руками. В конце концов Нелли и Мелис трогаются с места, забирая немного правее от того места, куда упала стрела.
Через некоторое время Сильфарио предупреждает:
— Сейчас поворачиваем налево, только осторожно, места здесь болотистые!
Нелли и Мелис идут в указанном направлении. Нелли осторожно ступает по влажной траве: чувствуется близость реки, тянет прохладой.







