На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год!

Автор
Краткое содержание книги Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктория Миш) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Этот Новый год я буду помнить долго. Во-первых, меня выкрали с вечеринки и перенесли в другой мир. Во-вторых, обвинили в убийстве одной благородной старушки.
Я перенеслась - она скончалась. Совпадение?
«Не думаю!» - выносит вердикт один наглый и самоуверенный детектив и приковывает меня к себе цепями.
Магическими, к счастью.
Теперь мы с ним повязаны и расследуем дело драконьей бабушки.
К несчастью, его бабушки...
Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дело драконьей бабушки, или Верните мне Новый год! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Одним взмахом детектив будто выделил яд из воздуха и материализовал его.
— Теперь раны… — удовлетворенно выдохнул он и подошел к кушетке. — Ты как? Сможешь потерпеть?..
— А-а-а… — простонала бедняжка и прикрыла глаза.
Тогда мужчина воздел над нею руки и ударил по ядовитой пыли серебристо-голубоватой магией. По комнате волнами разошелся такой яркий свет, что защипало в глазах.
Запахло чем-то горелым, противным, будто подпалили ковер или волосы.
— Жжет… Жжет! — прокричала Эльдора, выгибаясь дугой.
Но это длилось совсем недолго, секунды три или четыре спустя она снова обмякла на кушетке и как будто потеряла сознание.
— Генрис!.. Генрис!.. В комнату Эльдоры! — крикнул в пустоту детектив и стряхнул с ладоней остатки магии. — Дэйра!.. К Эльдоре!
Только я успела подумать, что зря он кричит в пустоту, ведь прислуга нас отсюда не услышит, как в коридоре раздался громкий топот, а потом в комнату мимо меня протиснулись обе служанки и дворецкий. Увидев распластанную на кушетке девушку, они заахали, заохали, но не приближались, вопросительно смотря на Чарра и ожидая распоряжений.
— Ее вымыть, натереть увлажняющими маслами, — коротко отдавал он команды. — Оставшиеся пупырки не трогайте, яд будет выходить постепенно. Это не опасно для жизни и не заразно, но будут слабость и головокружение… Оставшаяся доза совсем маленькая, выжигать ее я не стал.
«Боже, так это он не просто светом ее лечил, а… почти что лазером вырезал эти жуткие прыщи!..» — ужаснулась я про себя. — «И как интересно получилось — ни шрамов, ни пятен.
Служанки охали, бормотали себе под нос, жалея молодую хозяйку, и одновременно с этим аккуратно перекладывали ее на руки Генрису. Дворецкий молчал, не выдавая скорби или удивления. Потом он понес Эльдору к противоположной стене, где Дэйра уже предусмотрительно открыла и держала перед ним дверь, пропуская в выложенную нежно-розовой плиткой ванную комнату.
— Нам тоже пора, — отмер детектив и, выходя в коридор, устало покачал головой: — Это не случайность, а бред какой-то!.
Моего ответа не требовалось, так что я промолчала. Голова и так шла кругом от навалившихся на меня событий: то убийство старушки, то теперь покушение на Эльдору.










