Главная » Легкое чтение » Уборщик чародея (сразу полная версия бесплатно доступна) Икеф Головин читать онлайн полностью / Библиотека

Уборщик чародея

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Уборщик чародея». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Уборщик чародея, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Уборщик чародея. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Икеф Головин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Что, если ты мечтал стать учеником чародея, но стал… его уборщиком!? А затем в сопровождении осла был вынужден бежать из башни волшебника, унося с собой нечто, за чем охотятся могущественные силы? Нечто, что может повергнуть мир в хаос! Всё это произошло с обычным деревенским мальчишкой Ивоном, и стало началом большого приключения.

Никогда ещё судьба мира не лежала на плечах простого уборщика!

Уборщик чародея читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Уборщик чародея без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не туда смотришь, — сказал Колючка дядиным голосом, на ходу повернув голову. А затем привычно добавил:

— Йа!

Глава 5. Вор. Ивон требует объяснений (и даже их получает)

Над головой мягко светилась половинка луны, серебрила облака, лениво ползущие по небу.

Шелестела и горько пахла трава на задворках Овражка.

Ивон на полусогнутых подкрался к плетню. За оградой на грядках белели увесистые кабачки.

Надо же, теперь он вор! Стоило ради этого уезжать из родной деревни?

Во всяком случае, будет о чём рассказать, когда я вернусь, подумал Ивон.

Не о воровстве, конечно, а обо всём остальном.

ЕСЛИ вернёшься, тут же поправила скептически настроенная часть сознания, которая последние часы всё больше давала о себе знать. Раньше-то Ивон о ней и не подозревал.

— КОГДА вернусь, — упрямо повторил Ивон.

Конечно, он вернётся! И не просто вернётся, а учеником волшебника! Правда для этого нужно возвратить этому волшебнику приличный вид. Быть учеником осла такое себе звание, о таком лучше помалкивать и друзьям не хвастать.

Но как это сделать? Ивон понятия не имел. Но дядя-то, наверняка, что-нибудь придумает. На то он и чародей!

Ивон выглянул из-за плетня, схватился за опорный столбик, чтобы перескочить в огород. Но тут из-за угла дома показался грузный крестьянин и в перевалку протопал к будке на углу участка. Ивон снова нырнул под укрытие ограды.

Ожидая, пока хозяин закончит свои дела, Ивон заново прокрутил в голове события, прошедшие с того момента, когда они с дядей бежали от башни.

— Не туда смотришь, — сказал Колючка дядиным голосом, на ходу повернув голову.

А затем добавил пронзительно:

— Йа!

Ивон вытаращился на морду ослика.

— Приму это выражение на твоей физиономии за радость, — проворчал ослик. Его губы двигались синхронно с вылетающими изо рта звуками, как у тех тряпочных кукол, с которыми разыгрывают представления бродячие артисты.

Колючка — или дядя Риберин?! — отвернулся.

— Придётся нам разговаривать так, — сказал он. — Если я буду смотреть на тебя, осёл, чего доброго, налетит на дерево и сломает шею.

Это будет самая нелепая смерть в истории волшебства. Сотворить труднейшее заклинание переноса сознания, чтобы в тот же час убиться о ствол какой-нибудь дурацкой сосны. Ха!

В голосе Риберина звучала горечь, но в то же время и какая-то непривычная лихость.

— Перенос сознания… — тупо повторил Ивон. Он всё ещё не мог поверить, что говорит с ослом.

— А колбу убери, — строго велел Колючка, на мгновение вновь оглянувшись на Ивона.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Уборщик чародея, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги