На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ни пера в наследство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ни пера в наследство

Автор
Краткое содержание книги Ни пера в наследство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ни пера в наследство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниэль Брэйн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Пиастры! Пиастры! Мой дед оставил мне в наследство пиастры, попугая, безалаберность и страсть к приключениям. Кто еще мог додуматься вместо карты с координатами клада использовать мозги попугая и ничего не предусмотреть? Попугай улетел — плакали мои денежки. К счастью, один жуткий зануда знает, как попугая найти. К несчастью, я не собираюсь пускать дело на самотек. К несчастью для зануды, разумеется.
Ни пера в наследство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ни пера в наследство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я не Делано, меня выносить не потребуется, кстати, а где…
Дверца вольера зверюшки заколотилась, раздался ор, затем Делано справился с замком и вылетел на свободу, и в этот раз помощь ему не понадобилась. Он несся, сверкая пятками и голым задом, к воротам, а за ним, переваливаясь, мчался милый зверек, тряся выдранным из штанов куском ткани.
Я была неправа. Ко и Бо, когда им было надо, соображали невероятно быстро. Один из них в мгновение ока взлетел на пальмочку, обреченно хрустнувшую под его тяжестью, другой повторил подвиг Делано и уселся на забор вольера, где по самому верху, как несложно было понять, пустили слабый магический ток.
Делано же отрезали все пути к отступлению. Видимо, у бандитов был чип, на который срабатывали ворота, потому что сейчас они не открылись, а зверь приближался. Абсолютно неопасный, милый даже, и чего они от него так все…
Ко — или Бо — все-таки сверзся с пальмы, трясущимися руками достал пистолет, я заорала, грозя ему всеми карами этого мира, но бандит защищал свою жизнь.
Наверное, эта невеликих размеров пушистая милота олицетворяла местную мафию.
Привлеченные незапланированной стрельбой, на улицу выскочили Мох — уже без перьев на голове — и Кости.
Первым моим желанием было захлопнуть окно.











