На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я, колдунья и полосатый кот». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я, колдунья и полосатый кот

Краткое содержание книги Я, колдунья и полосатый кот, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я, колдунья и полосатый кот. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Волков, Анна Любарская, Андрей Семизаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Работал ночным инженером-диспетчером, а попал в другой мир? Могу, умею, практикую! А вот надо было технику безопасности соблюдать! Теперь живу у колдуньи, пытаюсь разгадать загадки нового мира и понятия не имею, как вернуться домой. Да и колдунья симпатичная… Только больно подозрительная.
Я, колдунья и полосатый кот читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я, колдунья и полосатый кот без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эй, молодяжнек, рукой шевельни, — кот к сантиментам и угрызениям совести явно был не склонен.
— Отвяжись, а? — неубедительно отгавкнулся я.
Хотелось просто лежать. Но тут я вспомнил про телефон и рывком сел. Прокушенная рука шевелилась плохо, счастье, что левая. Черт с ней, до свадьбы доживет. Я лихорадочно огляделся. Повезло: котомка была при мне, и телефон оказался ровно там, куда я его запихивал.
— Агри, глянь, что это такое, — я включил телефон, скользнул взглядом по четырем процентам зарядки и запустил видео.
Травница побледнела, но глаз не отвела. Смотрела, как завороженная. Пока телефон не сел и не выключился окончательно.
— Это, — я махнул бесполезным уже телефоном, — Можно как-то исправить?
Агриппина, потупившись, молчала.
— А ты говорила, пропадет, — фыркнул Васька, вставая и потягиваясь.
— Агри, это можно исправить? — более настойчиво повторил я.
— Нет, — бесцветно ответила травница.
— Можно, — не согласился кот.
— Нет! — резко обернувшись к нему, рявкнула Агриппина.
Василий лукаво сверкнул глазами и пошел в сторону дома. Травница стояла, опустив голову так, что лица я ее не видел.
— Мне можно... домой? — спросил я, поднимаясь с земли.
— Можно, — едва заметно кивнула Агриппина.
А потом кинулась мне на шею, обхватила меня руками, чуть не уронив на землю.
— Мне так жаль, Юра. Очень-очень жаль, — шептала она, уткнувшись в мою грудь.
Глава 11
Мы расположились в саду. В избу идти пока не хотелось.
Только теперь я понял, почему дом травницы стоит именно в этом месте. Ароматы и с полей, и из леса в равной степени достигали подворья, и Агриппина по каким-то параметрам могла определять, что созрело, что пора собирать, успеет ли пополнить запасы... Или её компаньон. У него нюхало с кулак размером.
Сколько бы я ни пытался отлынивать, забивать себе голову чепухой, а разговор отложить не получится.
— Ну, — сказал я, — балакайте, што там можно да нельзя, всё-таки можно, но не такой ценой... Внемлю вам с исключительным вниманием.
Василий прекратил умываться, покосился на Агриппину. Та смолчала.
— Тут, значится, дело такое, — кот совершенно по-человечески пригладил шерсть на голове. — Приволок ты в ентот мир зерно хаоса.





