На нашем сайте вы можете читать онлайн «Война за ведьмино наследство (2 часть)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Война за ведьмино наследство (2 часть)

Автор
Краткое содержание книги Война за ведьмино наследство (2 часть), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Война за ведьмино наследство (2 часть). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Блинова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Как из милой провинциалки сделать городскую фурию?
А просто завещайте девушке огромное состояние и… скончайтесь.
Именно так и поступила Дунканара Кэбот, троюродная бабушка Итары.
Теперь девушке с ручной рысью предстоит обжиться на новом месте, погасить долг магическому обществу "Магнус", помешать гномьему банку арестовать счета, а богатому соседу не дать возможность перекупить ее землю.
Вот только на новом месте Итаре не снятся женихи. Ей снятся кошмары, а неприятности сыплются, как из рога изобилия.
Но ничто не сломит дух провинциалки, ибо ведьмы не сдаются!
Война за ведьмино наследство (2 часть) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Война за ведьмино наследство (2 часть) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просто те клялись, что работы на целый день, а сами управились за какие-то час-полтора!
Предчувствуя худшее, я приблизилась к Михалычу, который числился главным, и осторожно уточнила:
– Что-то случилось?
Михалыч побагровел и начал ругаться, но резко оборвал замысловатый оборот нецензурной речи и наклонился ближе.
– Знаете, мой брат работает адвокатом по бракоразводным процессам, – заговорщически произнес стекольщик, дыша на меня запахом дешевого табака. – И чаще всего его визитку я даю мужчинам. Собственно, вы, хозяйка, первая женщина, кому я вручаю координаты своего брата.
Вот уже второй раз за день мне сунули визитку в руки.
– Счастливого вам развода! – крикнул напоследок мужчина, ловко запрыгивая в кузов повозки, и бригада в полном составе скрылась за поворотом.
Почему-то вспомнила, как с криками «демоны!» тикал от моих ворот почтальон, как наладчик магического контура в страхе карабкался по столбу, и бросилась в сторону дома. Если это снова глюки в охранном контуре, то кое-кому не поздоровится!
Увы, но это были не глюки, а вполне себе живой Холд.
Бригадир в рабочих штанах и выгоревшей на солнце майке развалился за кухонным столом и любовно оглаживал круглые бока палки колбасы. Рекс с несчастным видом сидел в углу и ронял на пол слюни.
– А ну признавайтесь, кто из вас двоих напугал стекольщиков! – рявкнула я, грозно глядя на обоих.
– Мы не сошлись в рабочих моментах, – пожал плечами Холд.
Нет, ну кто бы сомневался!
– Это в каких же?
– Михалыч остался недоволен тем, что я лез в его работу, – заявил этот гад, раскладывая по кусману хлеба толстые кружочки колбасы, набрасывая поверх тонкий слой сыра и перекладывая бутер на тарелку.
В кухне воцарилась зловещая предпохоронная тишина. Вот и стол для поминок накрыт.
– Вы, возможно удивитесь, Холд, – постаралась вложить в голос побольше яда и сарказма, – но я тоже осталась крайне недовольна тем, что вы влезли в мой дом! Что вы вообще тут делали?
– Ел.
Ага, вот так коротко и емко.
Я задумчиво глянула на жующего бригадира, и рука сама потянулась к орудию первобытной женщины.
Холд опасливо покосился на скалку в моей руке и выставил в свою защиту тарелку с бутербродами. Но я не повелась на умопомрачительный запах и вид.
– Думаете, господин Холд, я не догадываюсь, зачем вы делаете это? – тыча скалкой в тарелку, вызверилась я.
– Будьте так любезны, просветите меня насчет ваших догадок, – съехидничал бригадир, тоже повышая голос.











