Странные вещи

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Странные вещи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Странные вещи, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Странные вещи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Alexianna) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!

Странные вещи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Странные вещи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По левую руку — старший офицер мистер Фарли, в чьи обязанности входит безопасность грузов, команды и бесперебойная работа капитанского мостика, за ним штурман — мистер Гордэн Смолл, обязанности штурмана вы, скорее всего, знаете — это планирование маршрута и обеспечение беспрепятственного прохождения оного. За штурманом устраивается наш командир стрелков мистер Дрэйк, по прозвищу Ядро (честно сказать, его фамилию не знает ни один матрос, да это и не важно — прозвища вполне хватает), и этот суровый офицер у нас отвечает за меткость стрельбы из наших пушек.

Тут будет реклама 1
По другую сторону стола размещаются: здоровяк боцман, по имени Рыжий О'Нил, который действительно рыжеволос и веснущат, за ним — наш весьма уважаемый доктор Марк Трэнтон, который практикует на нас всех свои новые идеи в области медицины (к счастью, пока удачно), ну и завершает нашу компанию ученый-инженер, он же всезнайка и ходячая энциклопедия, мистер Сэм Хартланд.
Тут будет реклама 2

— Итак, друзья мои, — начинаю я, обводя взглядом моих офицеров, которые заняли привычные для них места за столом, — нам придется зависнуть и переждать, пока пройдет ураган, или… — делаю паузу, встаю и направляюсь к закрепленной на стене карте нашего Небесного Мира, — мы отправимся исследовать Северные острова…

— Может лучше по давно известным местам? — перебивает Шон, а я замечаю, что он вроде бы смущается.

— Ну-ка, ну-ка? — я заинтересованно смотрю на друга, на щеках которого проступает несколько румяных пятен — как-то неожиданно, если честно.

Тут будет реклама 3
— А-а, куда конкретно ты хотел бы?

— В Бернаден, это остров Швецаргон, — справившись со смущением, отвечает Шон, прямо глядя мне в глаза.

А-а, вот оно что. Да, я понимаю твои стремления, друг. Дело в том, что у моей сестры Айрин будет день рождения и Шон хочет сделать ей дорогой подарок. Он знает, как моя сестра обожает всяческие механические чудеса, а в Бернадене работают самые искусные в этой области мастера.

Тут будет реклама 4
Жаль мне друга, если честно — он не равнодушен к моей сестре, но она не отвечает взаимностью. Она у меня «железная дева», так что взаимностью она не отвечает никому. Но если уж на то пошло, я бы был очень не против Шона, как кандидата на ее руку и сердце, поэтому стоит согласиться с его просьбой.

— Что ж, не вопрос. Если все согласны, отправимся в Бернаден.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Странные вещи, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги