На нашем сайте вы можете читать онлайн «Странные вещи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Странные вещи

Автор
Краткое содержание книги Странные вещи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Странные вещи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Alexianna) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
Странные вещи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Странные вещи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да-а, картина не из приятных, но тем, кто остался жив, можно считать, повезло. Мы не оставим их в беде.
— А-а, Шершень, я так и знал, что это ты, — приветствует меня Белый Лис, когда мы с доктором пролазим в перекошенную дверь каюты капитана. — Что ж, это даже хорошо, что ты сам пришел.
— Даже не пытайся, старый хрыч, — иронично улыбаюсь я, не наблюдая в руках Лиса никакого оружия, но принимая его слова за угрозу.
Он полулежит на каких-то обломанных досках, накрывшись до груди тонким одеялом.
— Даже не вздумай мне отомстить. Я пришел помочь тебе. Сейчас мои парни оценят степень повреждений и вынесут свой вердикт. Если корабль возможно сохранить, мы поможем с ремонтом. Если нет — заберем вас на борт. Мы идем в Америгон, — сообщаю я старику, который выглядит сейчас, кажется, постаревшим на пару десятков лет.
— Подойди ко мне Анри, — просит Белый Лис.
— Э, нет, дружище, — мотаю я готовой, — так не пойдет. Я подойду, а у тебя там под одеялом мушкет или кинжал. Нет уж…
— Ты же никогда не был трусом, Шершень, — издевательская ухмылка на лице старика выглядит, как жуткая маска. — Ладно, ко мне можешь не подходить. Возьми бумаги вон там, это моя последняя воля, мое завещание…
По правилам я не могу отказать, но не поспорить я не могу, хотя направляюсь к бюро, чтобы взглянуть на то, что оставил этот мошенник.
— Ты, здоровяк, Белый Лис, — недоверчиво, ухмыляюсь я, — ты всех нас еще переживешь. Но если ты так хочешь, то ладно, как положено по Кодексу, — говорю я, взглянув на старика и взяв в руки стопку помятых листков, — я выслушаю…
— Согласно Кодексу Небесных Островов, я, Огюст Листэр де Люмьер, перед лицом смерти изъявляю свою волю… — тут же произносит этот хитрец, бросив быстрый взгляд на доктора Трэнтона, мол «даже при свидетелях изъявляю».
А я автоматически отвечаю, как положено. Да, так принято, а куда деваться? И обычно завещания содержат довольно мирные требования, типа «передайте часть состояния тому-то, дом и карету — тому-то, злющую кусачую собаку — злобной теще и так далее», так что я, поначалу, даже не взглянув в бумаги, автоматически отвечаю, как положено.





