На нашем сайте вы можете читать онлайн «Странные вещи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Странные вещи

Автор
Краткое содержание книги Странные вещи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Странные вещи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Alexianna) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Параллельные миры? Да ну, это все фантастика и вымыслы романтических натур, так что я, как нормальный человек, в это все не верю. Что? Мой самолет попал в странное завихрение? Приборы отказали? Да ладно, сейчас вылечу из этого темного облака и все будет нормально... конечно, все будет нормально... Какого?! Ё-моё, что это? Остров?! Откуда он здесь и что это за место такое — океан да небеса... Вот попадалово!
Странные вещи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Странные вещи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Я вот что думаю, братцы: или сам «Шершень» им нужен, или то, что у нас на борту, поэтому и не отправили они нас к монстрам в бездну, — предполагает первый.
— Видимо, так, — соглашается доктор и подходит к нему. — Вашу руку, сэр, кладите сюда. Будем зашивать. Мсье Эмильен, рому в кружку налейте и дайте выпить парню. А вы, уважаемый, перейдите за перегородку, — кивает он второму матросу. — Мистер Саймон, еще раненые, будьте любезны.
— Да, сэр, — говорит тот и бросается на выход из лазарета.
Я остаюсь за ассистента, подаю инструмент мистеру Трэнтону, но на кровавую рану стараюсь не смотреть.
— Почему наши пушки молчат? — вдруг спрашивает доктор, прислушиваясь к шуму сражения.
И правда, артиллерийских канонад уже не слышно ни с нашей стороны, ни со стороны вражеских кораблей.
— Все в рукопашном бою, видимо, — говорит Рэми, а я вдруг понимаю, что оставаться здесь больше не смогу.
Если бы в тот миг я хоть на минуту задержалась и подумала, то возможно, дальнейшие события имели бы совершенно другое развитие. Но я не подумала, а действовала исключительно интуитивно. Что-то внутри меня очень настойчиво требовало заняться более серьезным делом, нежели подавать ром раненым матросам.
— Эмильен, нет! — только и слышу я голос Рэми, когда шмыгнув в приоткрытую дверь, бегом бросаюсь в сторону лестницы, что ведет на нижнюю палубу.
Но на повороте к лестнице мне приходится притормозить — судя по звукам, доносящимся оттуда, там идет бой на шпагах.
Быстро оглядываюсь, чтобы убедиться, что за моей спиной нет никого, а потом, вытащив свой клинок из ножен, осторожно выглядываю из-за угла на лестницу. Там двое из наших матросов отбивают атаку троих пиратов, причем не совсем успешно — один из наших уже ранен.
Нападающие сейчас не видят меня — я за их спинами.
Мгновение, и я принимаю решение. Что там говорил доктор про «вывести человека из строя»? Ага, удар в середину бедра, причем во внутреннюю его часть, то есть надо попасть в бедренную артерию. Ладно, попробуем.





