На нашем сайте вы можете читать онлайн «Быть с Бакланом. Часть I. Цветной челлендж». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Быть с Бакланом. Часть I. Цветной челлендж

Автор
Краткое содержание книги Быть с Бакланом. Часть I. Цветной челлендж, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Быть с Бакланом. Часть I. Цветной челлендж. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Dved M.I.) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Кто хочет убить Баклана? Как друзьям выбраться из ловушки Игры? Что за "цветной челлендж" и почему цветные главы - читайте в книге.
А кто такой Баклан и как Пьер стал оборотнем - читайте в первой книге тут: https://libnotes.org/795245-byt-baklanom-chast-i-masha-i-medvedi.html
Вторая книга тут https://libnotes.org/797098-byt-s-baklanom-chast-i-cvetnoj-chellendzh.html (присутствуют зомби и эльфы, и что из этого магическая реальность - узнаете из книги)
Третья книга об орке https://libnotes.org/785931-byt-orkom-chast-ii-mir-s-iznanki.html (Пьер там пробегом, можно читать ее самостоятельно, но к шестой она, то есть орк, всплывет)
А так же осенние зарисовочки с Пьером и сэром Туманом https://libnotes.org/788302-writober-osennie-zarisovki.html (присутствуют волки-оборотни, можно читать самостоятельно).
Быть с Бакланом. Часть I. Цветной челлендж читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Быть с Бакланом. Часть I. Цветной челлендж без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Что это было? – спросил Потап, почему-то только сейчас начав завидовать друзьям и жалеть, что не поучаствовал в битве помидоров.
- Томатúна, - рассеяно бросил Баклан.
- Томáтина, - понимающе кивнул Потап. – Еще какая томатина! Томатище!! Впечатляет. Я слышал, что родина томатов Южная Америка, и вообще первое упоминание о помидорах связано с каннибализмом.
- Как это? – ахнула Маша.
- А вот так вот, - Потап развил неаппетитную тему. – Ацтеки тушили мясо с перцем и солью. И ели с помидорами!
- Людей?! – Маша была шокирована.
- Их, - Потап был доволен произведенным впечатлением. – И само название «томат» это от ацтекского «томатль».
- Шитоматль, - рассеянно поправил Пьер.
- А слово «помидор» переводится как «золотое яблочко», - хвастался познаниями Потап. – Кажется, с французского.
- С итальянского. Pomo d'oro, - Пьер крутил веточку, думая о чем-то своем.
- И вообще, - Потап был увлечен, - помидоры сперва считались несъедобными. Даже ядовитыми. Какого-то короля даже хотели отравить помидорами!
- Да ну? – Маша слушала с преувеличенным интересом.
- Потому что выращивать не умели, - Потап радовался, как ребенок. – Ели недозрелые и вот. Но потом научились. И полюбили. Я реферат по этой теме писал, учил наизусть.
- Я знаю, что по-латыни poma amoris «яблоко любви», - вставил свои пять копеек Михей и получил от препода озадаченный взгляд, который ему польстил.
- Так что там с заданием? – Пьер очнулся, прерывая замечательные диалоги, и заставляя Машу доставать из сумки, полной томатной жижи, мобилу.
- Ответ нужен, - вздохнула Маша, уныло пытаясь сообразить про задание из игры. – Какие мы слова узнали? Hola amigo?
- Я всегда знал это, - пожал плечами Михей.
- Я тоже, - приуныла девушка.
- La Tomatina? – предложил Пьер. – Это ведь новое для вас?
- А что это? Помидор ведь? - Маша скучно водила пальцем по экранчику.
- Ла Томатина это праздник такой, - Пьер нахмурился, посмотрев на грустных друзей. – Ну, вот же, мы же только что! Бой помидорами, фестиваль, городок Буньоль, ну? – он с надеждой посмотрел на студентов, но у тех ни одного проблеска оживления не засияло в глазах. – Ясно. Значит, мы тут застряли.
- La Tomatina так La Tomatina, - Маша набила фразу, исправив ее несколько раз под неусыпным взором препода, и нажала «ответить».








