На нашем сайте вы можете читать онлайн «Всё становится на места». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Всё становится на места

Автор
Краткое содержание книги Всё становится на места, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Всё становится на места. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олли Бонс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Колдун и принц разделены,
что вряд ли верно, и
стремления и груз вины
у каждого свои.
Им быть бы снова заодно,
хоть цель не так проста,
и станет вновь, как быть должно,
всё на свои места.
Всё становится на места читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Всё становится на места без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Надо же, наш новичок уже успел кого-то обрадовать, ха-ха!
Мне передают письмо, которое я небрежно сворачиваю и хмуро кошусь на Ричил. Она хохочет и встряхивает кудрями так, что цветы дождём рассыпаются вокруг неё. Краем глаза я замечаю Гилберта — его по-прежнему невероятно интересует листва дуба, а уши так и не приобрели нормальный оттенок. Хоть не смеётся надо мной, как вот Альдо, и то хорошо.
Вскоре корзинка пустеет, Дугальд объявляет танцы и уступает помост музыкантам. Лишние стулья и диванчики возвращаются по домам, чтобы освободить место.
Прижав нос к стеклу, я наблюдаю, как Гилберт заводит разговор с Марлином. Затем он озирается по сторонам — я машу ему — замечает меня и подаёт знаки, чтобы я вышел. Убедившись, что путь будет пролегать на безопасном расстоянии от Ричил, я выбегаю из гостиницы и присоединяюсь к ним.
Глава 17. Мне мешают в танце руки, что ж ещё
Марлин возвращается на Холм и предлагает нам сопроводить его, а заодно и поболтать. Мы неспешно поднимаемся по Левой улочке.
— Расскажите нам о Теодоре, — просит Гилберт. — Тот, которого вы знаете, в прошлом был принцем?
Колдун наклоняет голову, поблёскивая стёклами очков, окидывает Гилберта долгим взглядом.
— Да-а, никчёмный бывший принц Теодор появлялся у дуба, — наконец говорит он, — и сообщил, что ты кажешься ему знакомым.
— Этого никак не может быть, — встреваю в разговор я, — потому что Гилберт с Теодором никак не могли раньше видеться.
— Ну что ж, тогда забудем об этом, — легкомысленно машет рукой Марлин. — Так что вы хотели узнать о Теодоре? И прошу, обращайтесь ко мне на ты. Когда я слышу «вы», мне кажется, что меня два, ха-ха!
— Я никак не могу вспомнить, что за прозвище было у Теодора, — выпаливаю я, перебивая Гилберта. — Чёрная Лодка? Чёрное Весло?.
— Кха! — громко говорит Гилберт и слегка толкает меня. — Это не такой уж важный вопрос, давай-ка выясним его позже!
— Любые вопросы, которые касаются Теодора, нева-а-ажные, уж поверьте мне, — зевает Марлин. — Вы точно хотите поговорить о нём, а не обо мне, к примеру?
Мой друг явно волнуется.
— Я... я бы хотел узнать, что он за человек, — дрогнувшим голосом говорит он.










