На нашем сайте вы можете читать онлайн «Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче

Автор
Краткое содержание книги Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Димка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наше сказочно-фэнтезийное сообщество тратит уйму сил и таланта на познание миров Толкиена, и при том остаётся глубоко невежественным в собственном эпосе. Ну ладно, один не читал умные книжки, и теперь степной богатырь Кощей гремит костями и тевтонскими доспехами. Но другой-то мог глянуть, куда Черномор несёт Людмилу (чёрным по белому же написано!), так нет, загнал финского колдуна прямиком к арабским калифам. А ведь сказка могла бы звучать совсем по-другому.
Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Слово о Кощее Бессмертном и его друге Змее Горыныче без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что значит «ни херры»?! А я тогда кто?!
«А херра тебя знает», – успели подумать мастера-соседи, но только собрались спросить, какого там херра собственно, как в конце переулка что-то сверкнуло, грохнуло и грозный голос скомандовал:
– Эй, херра! Нахерра дохерра нахеррачил?! Расхеррачивай к херрам!
Грохот со вспышками возобновились, густо перемежаясь уважительными формами разной степени превосходства.
«Бригада», – понял мастер Пылко.
«Ремонтники», – оценил мастер Стукко.
«Мастера!» – благоговейно отметили оба и принялись, от греха подальше, закрывать ставни.
А в чёрном чёрном подвале чёрного Чёрного замка чёрный колдун Черномор лаялся самыми чёрными словами.
– Провтыкайнен, морда ингерманландская, ты что опять воткнул?!! – орал он, нависая над подчинённым.
– Не могу знать, милс херра! – таращился тот в ответ уставным взглядом.
– Не могу знать?!! Да я тебя сейчас самого туда воткну!!!
– Никак нет, милс херра! – невинно захлопал белесыми ресницами помощник.
– Это почему? – слегка опешил от такой наглости колдун.
– Штепсель не тот, милс херра! – с готовностью отрапортовал Провтыкайнен. – В прошлый раз проверяли.
– Да я!.. Да тебя!.. Да я тебя сейчас самого в штепсель... – взбеленился Черномор, и быть бы тому жабой, несмотря на падение мощности, но тут открылась дверь и вбежал, запыхавшись, старший мастер Сутралайнен.
– Подстанцию выбило, милс херра! – с порога доложил он. – Вся линия накрылась!
– Так, – сразу посерьёзнел чародей и деловито поинтересовался: – Кто у тебя на участке?
– Налакайнинен и Изгорлалайнен, милс херра!
– Справятся?
– Мастера-а, милс херра!
– Ох уж эти твои мастера.
– Хорошо бы, милс херра, но остались только Криворуккунен и Херраваттонен.
– Да пребудет со мной Ноитутта, с кем приходится работать... Ладно, держи в курсе! – отпустил он старшего мастера и опять обернулся к помощнику.
– Как у нас с резервами?
– Да какие резервы, милс херра! Саами без колдовства и сами, карела вся погорела, осталась чудь, да и то совсем чуть-чуть.
– Ты мне тут калевалу не разводи! Должны быть ещё где-то. Знаю я их, небось, прячутся по лесам и болотам.
– Может и прячутся, милс херра, да как же мы их из тех болот добудем?
– Вот что, бери этого... как его... Лаппо?
– Хаппунена?
– Его! И пусть со своими ворюгами...
– ...Варягами, милс херра.
– Да какая разница! Главное, чтоб к завтрему добыл мне хоть колдуна, хоть ведьму, хоть чёрта лысого...
– ...





