Мариэлла

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мариэлла». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Мариэлла, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мариэлла. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Макарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Все меняется в жизни Марины, когда она попадает в загадочную страну Лапони. Девочка не знает ни языка, ни обладает никакими магическими особенностями как ей кажется. Но рядом с ней ее верный друг, Рик. Он то, точно ей поможет избежать кучу неприятностей. А еще за ней увязался кот, который активно следует за ней по пятам или не за ней?
За такую чудесную обложку выражаю благодарность Ксении Реве. Ты чудо!)

Мариэлла читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мариэлла без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

[1] Особенная

[2] Подразумевается «glamor» в переводе с английского языка очарование, чары, волшебство, обаяние, романтический ореол, привлекательность

Глава 7

Корнелий очень сильно хочет рассказать, что он испытал, почувствовав призыв к помощи. Я не смогла ему отказать.

Некоторое время назад

Только успокоившись и пригубив убойный коктейльчик, я почувствовал легкое жжение на затылке. Все мое тело похолодело. Я никогда не пробовал ни на кого ставить защиту, но это очевидно сработала она. Учился я довольно неплохо, чтобы понимать, как она работает в теории.

Марине срочно понадобилась моя помощь.

В Лапони нет ни одного места который бы я не изучил, по крайней мере могу смело сказать, что девяносто пять процентов точно. Слабое утешение, потому что я ее не чувствую. Вот дьявол. Сегодня день явно выдался эмоционально сложным. Так и до лекаря душ недалеко.

Я ударил кулаком по стене и на ней пошла трещина. Уже не в силах сдерживать свою ярость, тело завибрировало, и тьма стала наполнять меня.

Глаза стали черными, а тело наполняться энергией. Мысли затуманились, но цель была точно сфокусирована, найти и уничтожить обидчиков Ари.

Ударив еще раз кулаком по стене, я возлагал надежду на приход осознания где она может быть. И оно пришло. В нашем городе только два места невозможно почувствовать, это местное здание правосудия и подземелье моего дома. Второй вариант точно отпадает, но сколько я потерял времени.

Точно обезумивший я стал искать наиближайшую точку выхода и у меня получилось на площади, где полным-полно было народу.

Распугав практически всех своим демоническим видом, я бегом побежал до местного здания правопорядка. Окончательно потеряв счет времени. Взбежав по эти дурацким ступенькам я практически взлетел и снес входную дверь, потому как жжение начало проявлять себя сильнее.

Сильнее сжав кулаки, дойдя до нужной двери я просто вышиб ее ногой, и она слетела с плетей. От увиденной картинки мне стало дурно, тьма начала выходить наружу, глаза стали светиться неестественной чернотой, а тот шакал, что держал мою Ари, мертвенно побледнел, но гаденыш не отпускал ее.

Я старался собрать всю волю в кулак, чтобы не разнести это гребаное здание сразу или не сжечь его дотла, конечно это уже на грани фантастики, но я уверен справился бы, хоть и не огневик. Аккуратно чтобы не навредить моей Ари я оттолкнул с легкой руки этого подонка и припечатал его к стенке, но чтобы он не умер, а ответил за все, что творил здесь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Мариэлла, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги