На нашем сайте вы можете читать онлайн «Будни королевского кота.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Будни королевского кота.

Автор
Краткое содержание книги Будни королевского кота., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Будни королевского кота.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kornyal Walden) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Позвольте представиться, меня зовут Гад. Да-да, вы не ослышались. Он самый. Гад Хвостатый, Гад Зломерзкий, и Гад Ползучий (что значительно реже), а так же Гад-Поди-Сюда и Гад-Проваливай. Еще между всеми этими «гадами» затерялся некий «Маркиз», но куда там. Гадом меня называют гораздо чаще. Я уж и имя свое почти что забыл.
Будни королевского кота. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Будни королевского кота. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Никто не говорил, что «королевский дар» можно использовать лишь во имя добра. Или что способ его использования так же чист и светел, как ее улыбка. Я положил следующий кристалл в пятнадцати сантиметрах от первого, установив в небольшом углублении в полу. Один за другим я укладывал новые кристаллы, присоединив к узору из кристаллов, который выкладывал в этом месте веками.
Синие и красно-алые, изумрудно-зеленые и искрящиеся золотые, камни переливались, подмигивая мне разноцветными огоньками. Спросите, как коту удалось создать заклинание, которое не под силу большинству магов, а может и всем из ныне живущих? Долго.
Я выложил свой узор прямо поверх пентаграммы. Без «королевского дара» она бесполезна. Зато место уединенное. Глубокий каменный «колодец», чей потолок считается полом и самым нижним ярусом подземелья.
«Ты не заставишь меня провести вечность в этой шкуре, Аллирия!» - свирепо пообещал я в воздух на Языке Заклинаний.
И уж точно я не намеревался до конца дней своих служить ее потомкам!
-Маркиз, что-то ты сегодня загадочный! – проговорил Мистер Эмлих, после того, как принцесса показала свою полную бездарность относительно математики и киренийского языка.
Я принялся демонстративно вылизывать лапу. Привычка Мистера Эмлиха иногда со мной разговаривать была странной. С одной стороны я прекрасно осознавал, что обращается он не ко мне. На самом деле большую часть реплик, обращенных к «Маркизу» можно было назвать риторическими. Люди разговаривали сами с собой. А чтобы это не казалось им же самим сумасшествием, они «как бы обращали» их в мою сторону. Типа, «привет, Маркиз, как дела?». Представляю, как громко они бы заорали, надумай я и, правда, ответить.
Но Мистер Эмлих немного отличался от остальных. Он был умнее и его монологи, заменявшие нам разговор, были значительно интереснее прочих. От него я порой узнавал новости и изредка, даже, казалось, что он и правда говорит именно со мной, а не собственной головой.
-М-мур! – все же сказал я, решив не обижать наставника принцессы.
Мистер Эмлих подошел ко мне и протянул руку, застыв в нерешительности.





