На нашем сайте вы можете читать онлайн «Будни королевского кота.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Будни королевского кота.

Автор
Краткое содержание книги Будни королевского кота., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Будни королевского кота.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Kornyal Walden) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Позвольте представиться, меня зовут Гад. Да-да, вы не ослышались. Он самый. Гад Хвостатый, Гад Зломерзкий, и Гад Ползучий (что значительно реже), а так же Гад-Поди-Сюда и Гад-Проваливай. Еще между всеми этими «гадами» затерялся некий «Маркиз», но куда там. Гадом меня называют гораздо чаще. Я уж и имя свое почти что забыл.
Будни королевского кота. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Будни королевского кота. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– По крайней мере… надеюсь на это.
Я трусил по лесной тропинке, размышляя, какому убогому могло прийти в голову назвать деревню «Вяжки»? Может, «Варежки»? Или «Большие овражки?» Что это слово значит, вообще? От слова «вязать»? Что они там вяжут-то? Лесная тропинка резко закончилась, и я вышел из подлеска к полям, за которыми начиналась деревня. Поля были засеяны зеленой, уже колосящейся рожью, в деревне горловито надрывались петухи, блеяли козы, квохтали куры. Словом, все те звуки, от которых у меня по спине мурашки пробегали.
Вздохнув, я сноровисто побежал меж полей в сторону деревни. Там, кстати, водятся большие собаки. Не то, чтобы мне не хватило сил поджарить любую из них. Но это привлечет слишком много внимания. А мне в этот раз хорошо бы остаться незаметным.
Следующую псину я напугал, зашипев и заставив свои глаза засветиться так ярко, что пес заскулил и сам убрался в укрытие под ближайшей телегой.
-До завтра останемся! – произнес какой-то тип в широкополой шляпе. – Хочу посмотреть, как тварь сожгут!
-Да что ты там не видел? – недовольно отозвался его спутник в коричневом камзоле с белыми вставками и со шпагой у пояса, почти такой, как у Барлендина. – Как плоть горит? На костре все вопят одинаково, что люди, что чудовища.
-Она крала детей! – недовольно проговорил тот, что в шляпе.





