На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фея на полставки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фея на полставки

Автор
Краткое содержание книги Фея на полставки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фея на полставки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Позвольте представиться: я - Лариса. Попаданка с Земли. Здесь заменяю подругу, фею, да. А кто я? Ну как вам сказать... Учитель в младших классах. Не фея, нет. Что? Местный принц думает по-другому? Ну, это только его проблемы.
Фея на полставки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фея на полставки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы с Риччи дошли до сада, через калитку проникли внутрь, зашагали по усыпанным мелким гравием дорожкам. Воздух тут, конечно, был намного чище, чем во дворце. Ходила бы и ходила, наслаждалась бы, вдыхала его раз за разом.
Но, кроме воздуха, в саду были еще и голоса, причем довольно громкие. И я сразу же насторожилась.
В саду не принято было кричать. Ни этикет, ни обычные правила приличия не позволяли выяснять отношения практически у всех на виду.
В саду же, где не было густых кустов и разлапистых деревьев, где каждый был на виду, аристократы старались вести себя чинно и благородно. Старались, да. Но явно не в этом случае.
И я могла только предположить, кого именно увижу. Девяносто из ста, отношения выяснял Альфред.
- Туда, - я невоспитанно указала пальцем в сторону голосов.
- Подслушивать нехорошо, - ухмыльнулся Риччи, но спорить со мной не стал.
Несколько шагов, и мы у шикарного цветника, высаженного собственноручно матерью Альфреда, императрицей Шарлоттой, еще до моего появления во дворце.
Их было четверо: Альфред и три очередные «невесты», придворные дамы «не первой свежести», как иногда выражался отец Ленки, приняв что-нибудь крепкое на грудь.
При нашем появлении четверка резко замолчала, и я так и не смогла услышать ни одного слова. Альфред, увидев меня, скривился, словно лимон съел. Сволочь. Наглая беспринципная сволочь.











