На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ты попала, Жюли!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ты попала, Жюли!

Автор
Краткое содержание книги Ты попала, Жюли!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ты попала, Жюли!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Julia Candore) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
У авантюристки Жюли Лакруа и смышлёного скотч-терьера по кличке Пуаро выдался нелегкий полет. Воздушный шар приказал долго жить и свалился не куда-нибудь, а в страну Западных Ветров, где современными удобствами даже и не пахнет. Пахнет электричеством, да и то лишь у твердыни Арнора. Там проживает злой и, как поговаривают, кровожадный маг. Еще поговаривают, будто он замыслил погубить короля. Но так ли это? Жюли и Пуаро берутся за расследование, и на их долю выпадает немало опасных, рискованных приключений.
Ты попала, Жюли! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ты попала, Жюли! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Пуаро с Макинтошем бросили остатки окорока и наперегонки помчались к Доре.
- А они, гляжу, живы-здоровы! – рассмеялась та.
- Сегодня проснулись, - буркнула я.
- Ну, всё равно держите. Голодные, небось.
- Как стая волков, - процедила я и покосилась на нетерпеливо прыгающего Пуаро. – Поверь мне, Дора, они уже успели меня загонять.
Я пригласила сестер под Клен, где мы славно провели время за разговорами и (чего уж там греха таить) обсуждением свежих сплетен. Выяснилось, что, пока я строила в городе Пышнолистном воздушный шар, Лео успел обвенчаться с Лирой, а любитель конских бегов Ануар проиграл на ипподроме родовое поместье и все свои сбережения, поставив на какого-то малоизвестного скакуна.
- Ах да, - вспомнила Сара, - Лоренса взяли в труппу.
- В цирк? – удивилась я.
- Театры раз и навсегда закрыли для него двери, - подтвердила та.
- А Риваль Мадэн? Ему уже известно, в чем был замешан его брат?
- Нет, ничего подобного, - помотала головой Дора. – Ранэль умолял, чтобы брату ни о чем не рассказывали.
Приятно было слышать, что Агент Катастроф действительно отказался от своего «почетного титула». Редко когда рядом со мной люди становились лучше.
Еще я узнала, что король отправил Фарида и его дружков в вечное изгнание за пределы страны, что также не могло не радовать.
- Кажется, жизнь налаживается, - сказала я.
Дора и Сара улыбнулись. Им было отчего улыбаться. Приближался день Леса, и Юлий распорядился, чтобы их лаборатория занялась приведением леса Снов в порядок.
Ближе к празднику я раздобыла для Пуаро и Макинтоша клетчатые собачьи костюмчики, а себе приобрела ярко-оранжевое платье со светло-зеленым поясом и длинным шлейфом.
- Безвкусица, - ворчала она. – Только погляди на крой! А о цвете я вообще молчу.
Я вышла в этом кричащем, вульгарном наряде прямо к гостям, которые собрались в день Леса возле костра.
- Ты великолепна! – подбежал ко мне Арчи и упал на одно колено. – Вот достойный ответ костру!
- Издеваешься, - фыркнула я. Но мое тщеславие было удовлетворено.
Придворные дамы бросали на меня завистливые взгляды.











