На нашем сайте вы можете читать онлайн «Граф Суворов, том 5». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Бояръ-Аниме. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Граф Суворов, том 5

Краткое содержание книги Граф Суворов, том 5, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Граф Суворов, том 5. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иван Шаман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Что может быть желанней, чем переродиться в семье правителя?
Вот только появился я в Российской империи, погрязшей в интригах аристократов, локальных войнах и начинающейся смуте.
В империи, в которой технологии больше похожи на магию, а магия стала технологией: летающие корабли, бронеходы и техномагические доспехи.
Добро пожаловать в новый, такой знакомый и такой непривычный мир.
Граф Суворов, том 5 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Граф Суворов, том 5 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Что бы не происходило, не вмешивайся. — сказал Багратион, враз посерьезнев, и двинувшись на встречу новым гостям. — Дядя! Рад приветствовать тебя в моем доме, станешь ли ты моим гостем на сегодня?
— Этот дом мой в равной степени, что и твой. И я здесь не гость, а полноправный хозяин. — гордо проговорил идущий впереди мужчина. Несмотря на то что ему было слегка за сорок, он не выглядел толстым или обрюзгшим. Нет, наоборот, поджарый, с едва заметной худобой, но в то же время – словно сотканный из стальных канатов.
—Давай не будем ссориться при гостях. — предложил Константин. — Я всегда готов обсудить с тобой разногласия, однако…
— Значит гости для тебя стали важней семьи, племянник? — с плохо скрываемым пренебрежением проговорил родственник Багратиона. — И кто же это?
— Мой боевой товарищ, прикрывавший мне спину. Дарник, в одиночку посадивший корвет диких гусей.
— Он совсем мальчишка! — недовольно выкрикнул мужчина. — Мало того, что ты надо мной издеваешься, ты посадил его на почетное место! Признаешь этого щенка равным себе? Ты на столько низко пал, прислуживая ложному императору?
— Дядя, тебе и в самом деле не стоит… — проговорил Константин.
— Не стоит что? Говорить правду? — угрожающим тоном спросил мужчина, и не обращая внимание на племянника двинулся в мою сторону.
— Чувствую наше общение не заладится. — улыбнувшись проговорил я, не отреагировав на приказ мужчины. — Может для начала представимся друг другу?
— Я – Давид Мухран-Батони! Принц Грузинский, и истинный наследник престола этой гордой, свободолюбивой и честной страны! — крикнул он, воздев руку к небу, и что странно, многие поддержали его крик одобрительными возгласами. — И как хозяин этого дворца, я приказываю тебе, встань и убирайся из моего дома!
— Не ты меня приглашал, не тебе и прогонять.
— Щенок, да ты безумен! Последний раз говорю… — сверкая очами схватился за кинжал Давид, но я лишь улыбнулся, глядя на него снизу вверх. — Стража, выведите этого полоумного, я не стану пачкать свой клинок о больного умом.
— Если бы не оскорбление, я бы, пожалуй, даже счел что ты идешь на примирение. — со вздохом покачал я головой. — Но, если ты настаиваешь. Пусть желающие попробуют меня вывести.











