На нашем сайте вы можете читать онлайн «За последним порогом. Ветры Запада. Книга 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
За последним порогом. Ветры Запада. Книга 2

Автор
Краткое содержание книги За последним порогом. Ветры Запада. Книга 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению За последним порогом. Ветры Запада. Книга 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Стоев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Десятая книга цикла
За последним порогом. Ветры Запада. Книга 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу За последним порогом. Ветры Запада. Книга 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я, вообще-то, в это не верю, но такую возможность исключить нельзя.
– Двух бронеходов будет мало, – сделала вывод она. – Там может оказаться и армия.
– Армия монстров? – уточнил я.
– Может быть, и монстров, – согласилась она. – Кени, я серьёзно. Это может оказаться действительно опасным.
– Хорошо, хорошо, – послушно согласился я. – Как только сможем его открыть, сделаем это со всеми мыслимыми предосторожностями. Приведём сюда всю дружину, торжественно откроем пузырь, обнаружим там жабу на кочке, все от души посмеёмся и разойдёмся.
– Обещаешь? – она требовательно посмотрела на меня.
– Обещаю, – вздохнул я. – Когда дойдёт до дела, будем открывать осторожно.
Ленка помолчала, разглядывая мутноватую структуру.
– То есть ты решил забросить всю эту чепуху с лесом вероятности, и заняться более перспективным направлением? – вдруг пришла ей в голову мысль.
– Ничего я не забросил, – решительно отказался я. – Просто вспомнил, что у нас есть стабильный объект, и захотел посмотреть на него повнимательнее.
– Скажи полякам в том дирижабле, что это была полная чепуха. Ты даже меня тогда впечатлил. А чего ты смог добиться с лесом вероятности? Помнится, у тебя получилось восстановить надкушенное яблоко – и как, уже освоил работу с грушами? А там, глядишь, дойдёшь до арбузов и дынь – от такой перспективы захватывает дух.
– Нет, всё-таки женщины мастерски владеют языком, этого у вас не отнять, – засмеялся я, а Ленка подозрительно на меня посмотрела. – И когда ты успела научиться так сокрушать словом, ты же вроде всегда предпочитала просто в морду дать? Но знаешь, Лен – здесь ты судишь слишком поверхностно. Я тогда сделал это с дирижаблем в состоянии стресса, сам не осознавая, что делаю. Если бы не это, мы так бы и гадали, что за непонятные структуры мы иногда видим, и действительно ли это структуры, или же у нас просто какая-то проблема со зрением.
– Не представляю себе, что там можно сделать впечатляющего, – скептически заметила Ленка.
– Если бы ты видела своими глазами дуэль Драганы с Кисой, то так не рассуждала бы.











