На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возрождение Феникса. Том 7». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возрождение Феникса. Том 7

Автор
Краткое содержание книги Возрождение Феникса. Том 7, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возрождение Феникса. Том 7. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Григорий Володин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый ТОМ - https://libnotes.org/799847-vozrozhdenie-feniksa-tom-1.html
- Что мы завтра скажем перед алтарем?! - вскинув руку, спрашивает княжна Лиза у своей армии.
- Да, лишь бы за Сеню! - отвечают ей тысячи глоток.
Позже эти сборы войдут в историю как Самый Большой Девичник в Российской Империи.
Возрождение Феникса. Том 7 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возрождение Феникса. Том 7 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ни у одного Дома нет столь обширных полномочий, чтобы врываться на территорию имперской службы безопасности.
- У Дома нет, а у борцов с Хаосом есть, - замечает Дана. – Сам император выпустил указ, согласно которому Бесоновым дается разрешение, при обнаружении хаосита, немедленно его устранять. Место и время неважны.
Генерал хмурится:
- Это слишком абстрактная формулировка.
- Но она всё же имеет место быть, - возражает Дана. – Либо пропускаете нас, либо мы докладываем императору, что вы препятствуете выполнению его указа.
Вот тут Бутурлин глубоко задумывается. По серо-стальным глазам видно. Будучи упрямым стариком, он не боится Бесоновых так же, как и самого черта. Твердокаменный генерал готов насмерть биться, если считает, что поступает по совести. Намного больше его пугает не соблюсти имперский закон и быть с позором наказанным.
- Пройдете со мной, но не всей гурьбой только, - решает Бутурлин. – Там как раз следаки устраняют хаосита.
- Да вы что? – округляет глаза Кали. – Как же вовремя.
- Ага, оцепили всё главное задние, воюют уже поди.
- А кто ответственный за устранение? – хватается за нестыковку Дана. – У Сыскного приказа нет же своего спецотряда.
- Так всё те же, что и у всех. Нацгвардия какая-нибудь. Вроде ОБРПы.
Кали и Дана переглядываются. Отряды быстрого реагирования при полиции или ОБРПы – грозная сила. Отряды комплектуются офицерами. Отбор – предельно жесткий. Это и снайперы, и высотники, и взрывотехники, и боевые пловцы, и парапланеристы, и переговорщики.
Если ОБРПышники сейчас атакуют Сеню, дело дрянь.
- Кто ответственный за устранение?! – яростно повторяет Дана.
Генерал удивленно на смотрит на только что спокойную княгиню, даже позабыв разозлиться.
- Гринвес, шеф Секретного управления Сыскного приказа.
Дана оглядывается на Кали:
- Берешь семерых гвардейцев, в том числе Кота и Али, и бегом в главное здание.
- Почему? – не понимает Кали.
- Он, похоже, хаосит.
- Да нет, почему берем так мало бойцов?
- Потому что Иван Иваныч запретил нам идти «всей гурьбой», - Дана бросает быстрый взгляд на генерала. – Мы, конечно, можем не согласиться. Но тогда нам придется сражаться вдобавок и с Иваном Иванычем, и с его экспедиторами.











