На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горизонт событий. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горизонт событий. Том 1

Автор
Краткое содержание книги Горизонт событий. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горизонт событий. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Бергер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Добро пожаловать в мир будущего, где технологии идут в ногу со временем, странами управляют могущественные Кланы, а где-то там, среди темных переулков, живут уникумы, обладающие невероятными способностями. Мир, где каждому найдется место. Даже одинокому палачу с Земли...
Горизонт событий. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горизонт событий. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— У нас прекрасный район, правда, госпожа Морита? — улыбнувшись, спросил я.
— Ичиро… Прошу тебя… — трясущимися губами произнесла она.
— Тут с криминалом все строго! Никто никого не грабит и не обижает! И еще… Господин, а вы в курсе, что эта лавка принадлежит клану Уэда?
— Че?! Че ты несешь, сопляк?! — Грабитель резко повернулся в мою сторону и теперь нацелился на меня. В принципе, чего я и добивался.
— Госпожа Морита хорошо платит клану за защиту, поэтому они будут тут с минуты на минуту!
— Хватит заговаривать мне зу… — не успел он договорить, как я выбил футляром револьвер, а затем заломал ублюдку руку.
— Я же сказал — у нас прекрасный район.
— ОТПУСТИ!!! — кряхтел бандит.
— Как пожелаешь! — С размаху я долбанул ему коленом в нос, а затем ударил лицом об стол.
— Господи… Ичиро… — всхлипнула госпожа Морита.
— Ничего страшного! Он тут полежит. Вы же нажали на кнопку?
— Да… Сразу…
— Вот и славно! Так… Дайте мне вон тот хомут! Облегчу вашим якудза работу…
— Вот… — Госпожа Морита протянула мне пластиковый хомут для скручивания бамбуковых стеблей.
— От этого мы избавимся.
— Госпожа Морита? — Дверь распахнулась, и в кондитерскую зашел мужчина в дорогом костюме. — Что здесь произошло?
— Грабитель… Напал на меня… А Ичиро-кун… Повалил его…
— Ичиро-кун? — Якудза улыбнулся и, вытащив несколько купюр, свернутых в цилиндр, протянул мне. — На! Купи себе что-нибудь…
— Мне не нужны эти деньги, — холодно произнес я.
— Что? — Якудза лишь ухмыльнулся еще шире. — А ты знаешь, кто перед тобой? Я бы на твоем месте принял подарок!
— Эти деньги… — Я хотел было сказать кое-что неприличное, но, услышав всхлипы госпожи Мориты, вытянул вперед руку.
— Так-то лучше, дружок, — усмехнулся якудза и, больно шлепнув по руке, вложил цилиндр из купюр. — Характер, как и член, нужно показывать далеко не всем, Ичиро-кун.
— Да. Я понимаю. Простите мне мою наглость, — огрызнулся я.
— Прощаю, — улыбнулся якудза и подошел к телу.
— Нет, — сухо ответил я.
— Ну, на нет и суда нет. — Бандит вплотную подошел ко мне. — Спички детям не игрушка. Смотри не заиграйся…
— Не заиграюсь.
— Вот и хорошо. — Якудза схватил грабителя за ногу и поволок выходу. — Удачи вашему бизнесу, госпожа Морита! А тебя, Ичиро-кун, я был бы рад видеть в нашей семье.
— Вы не семья, а ш…
— ИЧИРО!!! — воскликнула госпожа Морита.











