На нашем сайте вы можете читать онлайн «Возрождение Феникса. Том 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Возрождение Феникса. Том 3

Автор
Краткое содержание книги Возрождение Феникса. Том 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Возрождение Феникса. Том 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Григорий Володин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Первый ТОМ - https://libnotes.org/799847-vozrozhdenie-feniksa-tom-1.html
Здесь была красивая, пафосная аннотация с эпичным возвышенным слогом и метафоричными оборотами, но по ней прополз Огненный Змей. Шшшшш....
Возрождение Феникса. Том 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Возрождение Феникса. Том 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В арендованных помещениях разместилась вся управляющая компания рода. В перспективе надо бы купить собственное здание, но пока неоткуда изъять столь крупную сумму без влияния на производство. Поэтому пока аренда.
В своем кабинете Катя, одетая в деловой костюм, откинулась на диване, изображая вселенскую усталость. Когда я вхожу, она подскакивает на месте, мигом меняя выражение лица.
- Господин! – проносится она через весь кабинет черногривой буферастой молнией. - Я так вас ждала. Так вас ждала, а вас всё нет и нет.
Меня мнут в объятиях. Мое лицо мигом оказывается в плену двух выпуклостей. Не то, чтобы мне не нравится – нравится, конечно! - но я люблю сам выбирать потехе час.
- Волконский вызвал по дороге. Княже захотел поучить меня безопасному существованию. Катя, потом твои нежности, давай сперва обсудим важное. У тебя же что-то важное, надеюсь?
- Очень, - часто-часто кивает Катя, притом все еще оплетая меня руками. – Дела касаются комбайновых заводов…
- А есть у тебя чем-нибудь горло смочить?
- Как насчет моего рта, господин? – строит она глазки и делает губки "уточкой".
- Луше кофе или чай, - отказываюсь, усаживаясь на диван. Дожидаюсь, пока Катя даст распоряжение секретарше. Затем, наконец, обретя серьезный вид, мой гендир усаживается напротив.
- На заводе «Горлесмаша» в Мушкино обнаружены вредители.
- Как и кем обнаружены?
- Группой ревизоров, которую я специально отправила на места для текущего контроля над ситуацией на заводах. Ну после того, как вы сказали, что стоит готовиться к диверсиям со стороны Гнездовых.
- Что ж, молодец Катя. Правда, смущает, что только на одном заводе найден вредитель. Как бы это не оказалось отвлекающими маневром, пока портят что-то другое. И в чем заключалось это вредительство?
Входит секретарша и, поцокав на каблучках, вручает мне блюдце с дымящейся чашкой.
- Замена поставки комплектующих на ширпотреб, - отвечает Катя, когда мы снова остаемся одни. – Не заметь мы подмены, пришлось бы через два года отзывать более тысячи единиц спецтехники.
- А вредителя схватили?
- Конечно, господин.
- И он, конечно, не раскололся на кого работает?
- Дело в том, что его отравили на следующий день, господин.
- Грязно Гнездовы работают. Только чтобы мне навредить, уже стольких людей в расход пустили.











