На нашем сайте вы можете читать онлайн «Покоритель звездных врат 4». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Покоритель звездных врат 4

Краткое содержание книги Покоритель звездных врат 4, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Покоритель звездных врат 4. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Карелин, Евгений Лисицин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Эх, родственники, не везет мне с ними! Деда больше нет, выживший после репрессий дядя мутит воду, теперь еще с ним разбираться. И к императору приглашают, а он чувак крутой. Еще и советников слушает, которых в любой империи легко подкупить.
Ну ничего, прорвемся! Силенок у меня прибавилось, и друзья в помощи не откажут!
Покоритель звездных врат 4 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Покоритель звездных врат 4 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Да так! Ко мне в гости напросились, — хмыкнул я.
— Чего? — на меня уставились удивленные глаза русских.
— То есть они с тобой на Куросаву отправляются? — неверяще уточнил Трубецкой.
— Ну да...
— Контракт? — уточнил Голицын.
— Именно! — не сдержал я довольную улыбку.
— Сразу двое? — удивленно покачала головой Булатова, — никогда о таком не слышала.
— А я вот нисколько не удивлен, — улыбнулся Орлов, — наш японский друг вообще непредсказуемый и очень интересный человек.
Мне оставалось лишь саркастически хмыкнуть.
А затем мы разошлись — у всех еще есть дела. Когда добрались до нашего общежития, Булатова заставила меня записать все контакты русской части отряда, в том числе Долгорукой и Трубецкого.
— Мне поручили их тебе передать! — куатегорично заявила она. — Все готовы прийти на помощь своему командиру!
Надо же. Быстро как-то я такой авторитет заработал. Вот сам не ожидал.
— И пожалуйста, Кенто, — голос у девушки уже стал просящим, — если что-то не так, сразу пиши! И помни! Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
Я только кивнул в ответ. Звучало искренне. Хотя и не совсем понимаю, чем они могут помочь. Ну напишу я... они явятся на Куросаву? Отношения у наших государств довольно натянутые, да и даже если прилетят — дальше что? Проще уж мне в Новую Москву свалить. Вроде особых запретов на перемещение между двумя странами, насколько я понял, не существовало. Короче ясно, что ничего не ясно.
Кстати, как выяснилось, мне и собирать-то особо нечего было. Вещей раз два и обчелся. И здесь на планшет пришло сообщение от Булатовой. Плюнув на все, отправился к ней под ехидным и понимающим взглядом Орлова.
Так что последнюю ночь в академии я провел вместе с Марией и ее эолкой. Надо сказать, что сегодня Фальвэ превзошла саму себя. Даже хозяйку свою, похоже, удивила. Она была какой-то очень странно нежной и ласковой, в отличие от обычной своей напористости в постели... С другой стороны, мне ее поведение даже больше понравилось. Приятно удивила.











