Вар'Кай I: Cтарейший из рода

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вар'Кай I: Cтарейший из рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Вар'Кай I: Cтарейший из рода, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вар'Кай I: Cтарейший из рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Тихий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован

Вар'Кай I: Cтарейший из рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вар'Кай I: Cтарейший из рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Почти пол сотни моих самураев разъехались вокруг основной массы разъездами, чтобы предупредить о возможной угрозе, а затем вся эта куча вооружённых луками и короткими копьями всадников, двинулась к стойбищу.

За нашими спинами, по ту сторону моста, ночью был выкопан ров, а сам мост обильно смазан смолой, на случай если сатиры прорвутся в куда большем количестве чем сможем убить. Все люди, задействованные в ночных работах, теперь отдыхали, а у моста стояли три сотни пехоты и две сотни стрелков, за повозками и большими, плетёными щитами.

С алебардами и копьями. Свежие, отдохнувшие, и полные сил.

Если враг не разобьётся об эту подкову, у неё за спиной отряд в ещё четыре сотни пехоты, сотня стрелков и целая сотня конных, готовых прикрыть отступление в лагерь. Все роли были назначены и обговорены. Осталось дело за малым.

Раззадорить сатиров.

Вот только на подходе к стойбищу были встречены убегающие наблюдатели, сообщившие, что охотники сатиров нашли их следы. Понимая, что эффект внезапности потерян или вот-вот будет потерян, я приказал разъездам вернуться и пришпорить зверей.

На опушке, там, где ещё недавно сидели егеря, мы и встретились.

Сатиров было немного. Не больше трёх десятков отправленных узнать кому принадлежат следы и сколько. Мы с улюлюканьем и смехом посылали в них стрелы, пока они сбегали по склону в лагерь. Чего-чего, а скорости им было не занимать. Но стрелы летели быстрее.

Бездоспешные, ошеломлённые возникшими перед ними сотнями, они отступили, но не сумели добраться до стойбища.

Последний, поражённый сразу двумя стрелами, рухнул у первых шатров. После чего я с трудом заставил отряд остановиться, и мы дали два залпа навесом, по мечущимся меж палатками воинам.

Естественно, нашлись и те, кто сразу бросился в атаку.

Понимая, что нас разделяет не такое уж и великое расстояние, я протрубил в рог и увлекая за собой знаменоносца, поскакал обратно на холм. Мои самураи, впервые увидев армаду сатиров, подгоняли лекуров даже охотнее чем гнали их в бой.

Оказавшись на опушке и слыша дикий рёв сотен глоток, я остановил коня, отчего тот встал на дыбы и развернувшись призвал своих воинов остановиться. Оттуда, с вершины, мы дали ещё один залп, прежде чем продолжили бегство.

Путь до моста был долгим, и я понимал, что, если дам вожаку сатиров (или вожакам) остановить исходящую пеной толпу, они им воспользуются. Но наживка была проглочена и привыкшие загонять добычу часами бараны, ломились в чащобе за нами.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Вар'Кай I: Cтарейший из рода, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Даниил Тихий! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги