На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вар'Кай I: Cтарейший из рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
Краткое содержание книги Вар'Кай I: Cтарейший из рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вар'Кай I: Cтарейший из рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Тихий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
Вар'Кай I: Cтарейший из рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вар'Кай I: Cтарейший из рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К моему великому сожалению, совсем без потерь не обошлось. Один из лекуров сломал себе ноги и задавил всадника. Второй погиб врезавшись в другого наездника и сверзившись вниз. Я видел всё это мельком, крутя головой и стараясь не упускать из вида ближайших бойцов. Не сказать, чтобы я совсем не боялся. Сатиры мало уступали нашим зверям в скорости и возможности преодолеть небольшой слой снега, выпадающий в этих местах. Соревнование шло почти на равных и, если бы не изначальная фора, нас бы попросту растоптали.
На мосту едва не произошла давка, даже тот факт, что я предупредил самураев о порядке отступления, попросту не помог. Лекуры пугались рёва за нашими спинами и драли поводья, а люди нервничали и ругались, пихались и едва не устроили затор нам всем на погибель. Здесь мы потеряли ещё одного человека. Я вонзил под маску самурая клинок, остужая горячие головы и спихивая драчуна в пропасть. Остановившись на мосту и взглянув на них, я сказал ровно, но громко:
— Мы либо перейдём этот мост спокойно и чётко.
И повернув готового сорваться в галоп лекура, нарочно повёл его шагом. Он фыркал и дёргался, но дело было сделано. Мой личный пример позволил остальным прийти в себя и пустить своих зверей следом в той же манере. По четыре всадника в ряд, единой гурьбой мы прошли этот мост и ускорились, пробираясь через овраг по мосткам.
Через несколько десятков секунд всё было кончено.
Упрямые козлоголовые добрались до моста. Но увидев нас, готовых их встретить, притормозили. Их маленькие мозги заключённые в крепкие, рогатые черепа, находили происходящее странным. Они не понимали в чём подвох, ведь людей на той стороне моста было мало. Куда меньше, чем в той орде, что собиралась в их стойбище.
Через десяток минут по ту сторону моста было не протолкнуться.
Но они замолчали, когда к мосту вышел тот, за ком они шли.
Рогатый был огромен даже по меркам баранаголовых. Два с половиной метра роста и выдающаяся мускулатура, которую не могла скрыть ритуальная хламида, надетая на его тело.











