На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вар'Кай I: Cтарейший из рода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вар'Кай I: Cтарейший из рода

Автор
Краткое содержание книги Вар'Кай I: Cтарейший из рода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вар'Кай I: Cтарейший из рода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Тихий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Месть приятна
Бегу с вакидзаси
Разочарован
Вар'Кай I: Cтарейший из рода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вар'Кай I: Cтарейший из рода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Окакасами, ты не должна переживать. Со мной не случилось ничего страшного. — Я отступил на шаг и поклонился. — Они выбрили мне кусочек волос, так, словно без этого было не обойтись.
Ену рассмеялась. Обняла меня ещё раз и поцеловав в лоб, сказала:
— Как официально! Твой отец сегодня в не лучшем расположении духа, я должна пойти к нему. Не скучай без меня!
Она исчезла так же быстро, как и пришла, оставив после себя запах сирени и цитрусового масла. Её цветущий вид... выбил меня из колеи. Я думал она заложница, рабыня, призванная рожать старику детей, и прибывает в ужасном заключении.
Видел бы Са’Ши именем которого в насмешку назвали мальца, эту картину, уверен, она бы прибавила ему мудрости. Женщин стоит использовать для продолжения рода, но делать это с опаской, помня об их хладнокровии и коварстве, сокрытом за маской добропорядочности.
Если бы я мог, я бы убил своего правнука, за то, что он навлёк на меня и мою семью. Но его я убить не могу, в отличии от семьи Саминай.
Миси вернулся в сопровождении слуг. Они занесли в комнату столик, на котором раскинулись блюда. Печёные овощи с мёдом и пряностями, томлённый в вине, золотистый гусь и Чак-тан, игристый напиток.
Я отослал чашника взмахом руки и по его обиженному виду понял, что молодой Саминай нередко разделял со Миси пищу. Но я не был подростком и прекрасно понимал, что такому панибратству есть мера. Ты должен иногда оказывать своим подчинённым знаки внимания и тогда они будут боготворить тебя, но, если ты снизойдёшь до них и сделаешь это обыденностью, твой авторитет растает, подобно снегу в конце зимы.
Остаток дня я провёл в медитации, размышляя над дальнейшими шагами, но глубоким вечером, когда слуги уже разожгли жаровни и фонари, а листья вечно горящего леса начали испускать золотое сияние, за мной пришёл странный слуга. Его выбритый череп опоясывала татуировка змеи, которая обернулась вокруг лучистого солнца.
— Господин...
— Господин...
— Господин...
Их тихие голоса сопроводили меня мрачными коридорами, но не они сами... и это было странно. Телохранители — это неизменные спутники молодых господ, а чашник словно хвост должен следовать за своим родственником по всей территории поместья.











