На нашем сайте вы можете читать онлайн «Итан Хазгу. Пламя войны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Итан Хазгу. Пламя войны

Автор
Краткое содержание книги Итан Хазгу. Пламя войны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Итан Хазгу. Пламя войны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Макута) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация отсутствует.
Итан Хазгу. Пламя войны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Итан Хазгу. Пламя войны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сначала показались просветы в верхушках деревьев, а потом густая растительность отступила, оставляя открытыми небольшие участки каменной породы, покрытые мхом и лишайниками. Еще через сотню шагов мы оказались на краю обрыва, уходящего вниз. Каменная скала с редкими кустиками и деревцами была не отвесной, но достаточно крутой, чтобы изрядно осложнить спуск. Внизу зеленела сплошная лиственная завеса. На первый взгляд, без веревок тут было не обойтись.
— Дойдем до реки? — предложил Монг. — Я уже всю свою воду выпил.
— Это ручей, хоть и весьма полноводный, судя по шуму, — поправил я его.
— Шагайте уже, — махнул нам Кайел, перебираясь через толстый ствол упавшего дерева и скрываясь за ним. — Эй, что за…
Его последние слова заглушил треск веток и шум падения, а затем и удаляющийся вопль.
— Наш приятель свалился вниз, — резюмировал Монг, осторожно заглядывая за край обрыва.
Но там была видна только непроницаемая для взгляда листва.
— Такая оплошность не похожа на Кайела, — заметил я. — Как-то тупо для ловкого воина упасть на пустом месте.
— А может ему помогли? — отозвался Юм. — Здесь следы магии. Очень слабые, едва заметные.
— Какая-то ловушка?
— Не уверен. Посмотрите сами.
Повторив маневр Кайела, я перебрался через трухлявое бревно и оказался перед выбором — шагнуть вправо, наступив на россыпь крупных грибов, или сместиться влево, наступив на землю на самом краю обрыва. Мой родич выбрал второе, и все бы ничего, но земля несла на себе крохотный след мадьи, как будто кто-то очень давно творил здесь свою магию.
— Когда земля уходит из-под ноги, человек обычно успевает опереться на вторую или завалиться на бок, но не съезжает вместе с частью почвы. Особенно на краю обрыва, — пожевал губами Монг. — И тут есть за что ухватиться.
— Нет следов падения и попыток зацепиться за корни. Кайел как стоял, так и ухнул туда, — резюмировал я, доставая Ульгр.
В этот раз держать ожерелье в руках не стал, а нацепил на шею.
Переключив восприятие, я сразу заметил неладное. Едва различимый шлейф от мадьи начинался метрах в трех от склона и уходил вниз — туда, куда упал Кайел. Махнув рукой Монгу, я подошел осмотреть источник остаточной магии, но ничего необычного там не обнаружил.








