На нашем сайте вы можете читать онлайн «Багровый Руто». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Багровый Руто

Автор
Краткое содержание книги Багровый Руто, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Багровый Руто. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Небрежный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мне не по душе этот мир. Он совсем не похож на мой родной.
Здесь правят бабы, а мужчины — люди второго сорта, с чьим мнением не считаются и кому не рассказывают даже о самом важном. Здесь семьи грызутся друг с другом за власть; а получив её, безжалостно втаптывают соперников в грязь. Здесь прогнили насквозь и государственная система, и общественный строй.
Но домой дороги нет. А значит, придётся менять этот мир.
Багровый Руто читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Багровый Руто без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Отважен и благороден? Я подавил усмешку: не сообщать же ей, в самом деле, что они слегка промахнулись со своим подбором. Вместо этого заметил:
— Но я мужчина. А у вас, кажется, мы мало что можем.
— О, это, — улыбнулась она. — Это тоже часть плана. Понимаешь, все женщины нашей семьи под пристальным наблюдением. Мужчины, в общем-то, тоже, но от них никто особо ничего не ждёт. А ты…
— Ещё и жалкий неудачник, от которого точно нечего ждать, — пробормотал я.
— Мы оба знаем, что это не совсем так, — вкрадчиво возразила она.
Я пристально смотрел на неё, ожидая продолжения, но она умолкла. Вздохнув, я поинтересовался:
— И что за дело?
— Уничтожь Лазурную Скалу. Убей императрицу.
Это было настолько ожидаемо, что я даже удивился.
— Месть?
— Отчасти, — кивнула Ильдаста, и я впервые углядел кровожадный отблеск в её глазах. — Но это — мой мотив. Тебе нужно что-нибудь повесомее, чем наказание людей за преступления, которые ты не видел, правда?
— Было бы неплохо.
— Они — тираны. Империя задыхается под их правлением.
Звучало до зубной боли напыщенно, но я живо представил себе целую династию злых стерв в бирюзовых нарядах, издевающихся над соперниками и подданными без разбору. Выглядело вполне достоверно.
— И всё же недостаточно для мотива, — произнёс я вслух, покачав головой. — Какой мне резон рисковать собой ради этого?
— Тебе в этом мире теперь жить, — с усмешкой откликнулась Ильдаста.
— Допустим, я соглашусь. Но я ведь понятия не имею, как это сделать. С чего начать…
— Начинать следует с овладения искусством магии, — уверенно перебила мать. — Без неё ничего не выйдет. Талант у тебя есть, основы тело тоже помнит. Осталось лишь потренироваться.
— Потренироваться, — с сарказмом повторил я. — Сколько лет, говорите, на это уйдёт?
— Одного года будет достаточно, — невозмутимо отозвалась она.
— Да, отлично, — пробормотал я, вспоминая полусумасшедшего старика в подземелье. — А смотрящая? Тоже «своя»?
— М-м-м, не совсем, — задумчиво протянула Ильдаста. — Скажем так, мы сотрудничаем, пока у нас сходятся цели, но… Не пересекайся с ней лишний раз.
— Понятно. Кому ещё можно доверять?
— С остальными осторожнее, — покачала она головой.





