На нашем сайте вы можете читать онлайн «Странствия Эллаира: Огонь и пепел». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Странствия Эллаира: Огонь и пепел

Автор
Краткое содержание книги Странствия Эллаира: Огонь и пепел, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Странствия Эллаира: Огонь и пепел. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Генин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ветер гонит лесные пожары к деревне Сыновей Медведя. Как уберечься от смертельной опасности? Пресветлая княгиня из чудского чародейного народа должна помочь своим смердам. Должна. Но поможет ли?
Странствия Эллаира: Огонь и пепел читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Странствия Эллаира: Огонь и пепел без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Странствия Эллаира: Огонь и пепел
Юрий Генин
Странствия Эллаира: Огонь и пепел
Необходимое пояснение. Текст написан от лица человека, говорящего и мыслящего на архаичном псевдославянском языке, в котором есть свои аналоги более привычным по роману терминам. Так, "эльф" на языке людей - это "чуд". "Барон", в смысле "лорд Холма" - это "князь". Капитана люди называют воеводой. Эльфы также говорят с людьми на человеческом языке, поэтому и их прямая речь содержит те же самые псевдославянские слова. Между собой же они (а также Эллаир с учениками) говорят на эльфийском языке, передаваемой современным русским языком.
Гаэллор проверял силки. Сегодня была его очередь дежурить и готовить еду. Пока учитель возился с Агасфером, подтягивая его по грамматике Старшей Речи хотя бы до приемлемого уровня, Гаэллор, давно и недостижимо превзошедший второго ученика Эллаира (и не удивительно: для него-то Старшая Речь - родной язык, а для Агасфера - чужестранный) методично обшаривал выставленные вчера силки на мелкую дичь, надеясь обнаружить в них зайца или белку.
Гаэллор не отрицал рыбацких талантов Агасфера, но их плоды несколько приелись. Что же до Эллаира, то он ел добытое учениками и никогда не жаловался, а если наступала его очередь добывать и готовить еду - всегда умел находить что-то вкусное и полезное.
Гаэллору же пока не везло. Эльф обшарил пять силков, нашел их пустыми, и если та же беда постигнет и оставшиеся два - придется опять просить Агасфера наловить карасей на уху. Он, конечно, наловит, но и посмеется над незадачливым охотником. Эх, привил Гаэллор ему эльфийское чувство юмора - так кто ж знал, что из эльфийского юмора вкупе с человеческой язвительностью получится столь ехидная смесь?
У пятого силка колыхались травинки.
На траве у порванного силка, обгладывая сырые косточки и урча от наслаждения, сидело... непонятно что. Странный зверь, громадный, вдвое больше Гаэллора вширь (а ввысь - раза в полтора). Эльф нервно икнул.





