На нашем сайте вы можете читать онлайн «Каждая лилия неповторима». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Каждая лилия неповторима

Автор
Краткое содержание книги Каждая лилия неповторима, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Каждая лилия неповторима. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Verg) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мико Накатоми страдает от гиперанамнезиса, утратив интерес к жизни. В это время, её родной дядя Ютэка, использует представившуюся возможность, чтобы лишить племянницу наследства. Он отдаляет девушку от двора Микадо и отправляет учиться в Сатору Гакко, расположенную среди лесов Хонсю.
Каждая лилия неповторима читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Каждая лилия неповторима без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Ну, чего вы, химэ, - занервничала та, - сейчас сами всё поймёте.
- Это потрясающе, Накатоми сан, - подошла к моей парте Кояма Абэ. - За вас проголосовало семь человек, даже ничего о вас не зная. Вы выбрали себя?
- Нет, точно нет, - ответила я, вспоминая, о чём думала во время выборов старосты.
- Ну, даже так, кроме меня с Юи чан и Чинэтсу чан, как минимум четверо проголосовали за вас. А ведь нашей старостой всегда была Аоки сан.
- Теперь химэ понимает? – спросила Чинэтсу.
- Догадываюсь, но ты всё равно объясни, интриганка!
- Хе-хе, я хотела, чтобы у вас был реальный взгляд на свою популярность.
- Это имеет смысл, - согласилась с подругой Каяо. - Опасно находиться в заблуждении, относительно себя. Вы можете наделать ошибок, не понимая чувств одноклассниц.
«В армии всё проще, чем в школе для девочек, - пришло мне в голову сравнение, - приказала – и все побежали исполнять, а если дурь в голове не исчезла – ещё десять кругов с полной выкладкой».
- Ладно, я уже поняла, что на меня не прекратят пялиться, как на слона, лучше скажите: сколько длится перемена?
Подруги переглянулись и Чинэтсу ответила:
- Всего пять минут, она уже подходит к концу.
Прозвенел звонок и раздалось:
- Встать! Поклон!
*****
Нико сэнсей вернулась на второй урок с таким же бесстрастным выражением лица, как и прежде.
- А теперь проверим, - объявила она, - не растеряли ли вы знания по французскому. Проведём, для начала, небольшой тест.
- О Ками, снова тест! – едва слышно возопила Чинэтсу.
Открыв на планшете задание, я вместе с классом принялась его проходить, но ответила на все вопросы в течение нескольких минут.
- Накатоми сан уже всё? – удивилась преподаватель. – Тогда, выходите к доске и берите мел. Переведите на французский, этот текст…
Я вышла и получила на планшет новое задание. Проходящие тест девушки отвлекались, зыркая на меня, стоящую у доски. Мысленно переведя текст на французский, я записала мелом: «Nulleclarte ne percait les fumees des usines; mais on voyait parfois le disque rouge d’un soleil sans rayons glisser dans un ciel noir.
Преподавательница с минуту пристально рассматривала результат моего труда, а затем поинтересовалась:
- Накатоми сан, вы занимались каллиграфией?
Задумавшись немного над вопросом, я ответила:
- Мелом я делала это впервые, сэнсей.





