На нашем сайте вы можете читать онлайн «Государственный маг. Ученичество. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Государственный маг. Ученичество. Книга 1

Автор
Краткое содержание книги Государственный маг. Ученичество. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Государственный маг. Ученичество. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Понарошку) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Магия всегда была главной страстью моей жизни. Однажды лишившись ее, я был готов на все, чтобы вернуть утерянное. Даже на запретную магию души.
Ритуал по возвращению сил привел к непредсказуемым последствиям. Теперь я - четырнадцатилетний подросток в другом мире. Борьба за жизнь завела меня в школу государственных магов.
Буду ли я магом или же так и останусь бесталанным неудачником? Время покажет.
Государственный маг. Ученичество. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Государственный маг. Ученичество. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это были совсем недорогие поделки с примитивными встроенными плетениями вроде оберегов от насекомых, долговечных фонарей и прочего мусора.
«А что ты хотел? — подумал я. — Если у него и есть что интересное, то явно не на виду».
В этот момент вновь скрипнула дверь, послышались шаги нового посетителя. К этому времени зазвенели монеты, обозначая, что хозяин лавки рассчитывается со студентами. Я уже хотел было выйти из-за стеллажа к выходу, как меня остановил голос Теодора.
— Мастер Клауд? — удивленно спросил мой новый друг.
Стоило прозвучать имени, как я замер соляным столпом. Едва ли это был однофамилец, а значит, случилось нехорошее — наш новый преподаватель стоит в нескольких метрах от меня. Стоит ему заметить, что в Кишке находится первокурсник — особенно я — как у всех нас будут серьезные проблемы.
— Бёртоны? — слегка удивленно произнес Клауд. — А вы здесь что делаете?
Его голос налился нехорошими нотками.
— Взрослыми магами себя возомнили? — не давая ответить, спросил он.
Обстановка в торговой лавке похолодала.
— Ну как… — замялся Теодор. — Так, небольшие дела.
Еще утром я заметил, что Клауд — серьезный человек, который может нагнать страха. Судя по голосу Теодора, тот нехило струхнул.
— Понятно, — протянул Клауд. — Брысь с глаз моих. Еще раз увижу здесь, одной отработкой не отделаетесь.
Угрожающие нотки в его голосе отчетливо дали понять, что преподаватель не шутит.
— Да, сэр, — ответил Теодор.
Тут же послышались торопливые шаги.
Хлопнула дверь, давая понять, что мои друзья покинули лавку.
— Не втягивай их во всякую дрянь, — произнес Клауд, обращаясь к толстяку.
Я думал, что хозяин лавки начнет оправдываться, но тот и не подумал, вместо этого рассмеявшись.
— Бизнес есть бизнес, — усмехнулся он. — Я никого не принуждаю. Зачем, если есть деньги?
— Ладно, — отмахнулся Клауд. — Заказ готов?
— Разумеется, — ответил лавочник. — У меня все в сроки.
— Вот и славно, — бросил мистер Клауд. — Выноси поскорее, я спешу.
Послышался топот лавочника. Для своего разрера тот удивительно ловко управлялся.








