На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ты волшебник, Гарри!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ты волшебник, Гарри!

Автор
Краткое содержание книги Ты волшебник, Гарри!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ты волшебник, Гарри!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Вишневский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Некромантия - это грязно! - говорили они.
Некромантия - это вонь, гной, кровь и мерзость! - говорили они.
Некромантия - это ужасно и противно! - говорили они.
Но я уверен, что все зависит от человека. От того, как он воспринимает свою работу и призвание. Некромантия может быть другой...
К слову, вы когда-нибудь пробовали надувать гелием зомби? Крайне занятное летающее зрелище, я вам скажу...
Ты волшебник, Гарри! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ты волшебник, Гарри! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Девушка приосанилась, выпрямила спину, подхватила лист салата вилкой и отправила в рот.
— Видимо, наше мнение её не волнует, — хмыкнул Борис, вернувшись к своей котлете.
— Мне нужна ваша помощь, — произнесла Катя, прожевав лист зелени. — И вам моя. Мы нужны друг другу... Пока.
Мальчишки переглянулись.
— Сомневаюсь, что ты нам нужна, — спокойно произнёс Гарри. — По крайней мере ближайшие несколько лет.
— Тогда вы не хотите опровергать слухи, что вы двое любите друг друга и периодически сбегаете в туалет, где целуетесь, — спокойно произнесла девочка и закинула в рот кусочек помидорки.
Гарри вылупился на девушку, а Борис замер с недонесенным до рта куском котлеты.
— Что? Вы думаете, про вас тут гадости не говорят? А вы ещё всё время вместе, — спокойно пожала плечами Катя. — Да, вы сильнейшие, страшнейшие и ужаснейшие ученики нашей пусть и провинциальной, но всё же школы для одаренных. Логично, что кому-то пришло в голову придумать немного гадостей, чтобы самоутвердиться.
— Кто? — спокойно спросил Борис, положив приборы на стол.
— Какая разница? Да и как теперь узнаешь? — хмыкнула девочка и подняла взгляд на Бориса. — Мы ведь с вами понимаем, что это чушь, правда? И слухи простым мордобоем не вывести. Думаю, вы ещё сильнее их подстегнёте.
Начинающий некромант хмыкнул и, постучав пальцами по столу, спросил:
— Что ты хочешь?
— У меня завтра день рождения. Соберётся вся семья, и я обещала привести друзей из школы, — деловым тоном произнесла Катя. — Папа несказанно будет рад, что у дочурки появились друзья, а я наконец отвяжусь от нападок мамы и угроз похода к сраному мозгоправу.
Боря взглянул на Гарри. Тот покосился на девочку, а затем на друга.
— Все в плюсе. Я получаю свободу и отсутствие проблем дома, а вы развеивание слухов.
— Просто скажешь, что это неправда? — хмыкнул Гарри.
— Нет, пару недель пообедаю за вашим столом, потом вы припрётесь с цветами в школу и вручите мне, а затем я вас обоих поцелую, — спокойно продолжая закидывать салат в рот, пояснила девушка.
Боря хмыкнул, взял нож с вилкой и снова взялся за котлеты.
— Почему мы? — спросил Гарри, задумчиво глядя, как девушка ловко и сноровисто справляется с вилкой и ножом, разрезая на кусочки то ли топинамбура в сливочном соусе, то ли стебель сельдерея.











