На нашем сайте вы можете читать онлайн «Теория Хаоса. Том 2 - "Кровь дракона"». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Эпическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Теория Хаоса. Том 2 - "Кровь дракона"

Автор
Краткое содержание книги Теория Хаоса. Том 2 - "Кровь дракона", аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Теория Хаоса. Том 2 - "Кровь дракона". Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Рысев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Икс вместе со своими людьми продолжает осуществлять план по захвату синдиката "Хвост дракона", но удастся ли ему легко достичь этой промежуточной цели и справиться с новыми трудностями и вызовами - остаётся под большим вопросом. С другой стороны, он уже принял условия этой опасной игры и отступать от своего решения не намерен.
Теория Хаоса. Том 2 - "Кровь дракона" читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Теория Хаоса. Том 2 - "Кровь дракона" без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Усугубляет ситуацию ещё и то, что туда меня приволокла парочка ВАШИХ бравых головорезов, предварительно шарахнув меня электрошокером. Вот я и обиделся на такое наглое и невежественное поведение со стороны ВАШЕЙ шайки, сильно обиделся. Настолько, что теперь решил забрать ваш синдикат под свою руку, в качестве компенсации за причинённый моральный и физический ущерб. Раз уж им столько времени управлял такой кретин, то и под моим руководством не пропадёте. Хуже, по крайней мере, я точно не сделаю. Удовлетворён моим ответом?
- Сом? Этот псих… - подал голос ещё один бандит, сидящий у самого края стола.
Этот парень был полной противоположностью бойцовского индюка. Тощий и спокойный, смотрит без агрессии во взгляде.
- Ведь можете же размышлять здраво, - одобрительно махнул в его сторону окурком. – Жаль, что твой босс к тебе не прислушался, но теперь уже слишком поздно что-то менять.
- Если ты попал к Сому, то эта была та ситуация, связанная с убийством Боджинга Ху? Точно, после его нападения на английского мальчишку-аристократа… - Циу удручённо покачал головой. – А всё из-за приказа Хуоджина, возжелавшего во что бы то ни стало обзавестись кольцом с эссенцией, этой дорогой, но бесполезной светящейся игрушкой.
- Это, конечно, очень трогательно, что даже ты ставишь под сомнение умственные способности родного племянника, но ваша семейная драма мне, если честно, не особо-то и интересна.
Тяжело вздохнув, старик, наконец, озвучил причину, из-за которой и были организованы эти переговоры:
- Хуоджин сбежал, вместе с Джанджи, похитив из сейфа криптоключи от нашего общака. За главного в «Лонг жа» теперь я.
Вот так новости! С одной стороны, похоже, что у бандитов больше нет достаточного количества денег, на то, чтобы успешно продолжать со мной войну, ну а с другой – чёртов бывший главарь подался в бега с тем, что я уже считал своей собственностью.
- Пока что он всё ещё в городе, и через контрабандистов он в Англию не смоется, у меня с ними договорённости. Я заранее знал о возможности его предательства… Надеялся до последнего, что он одумается, но к худшему всё-таки подготовился. Как оказалось, не зря, - продолжал свой рассказ Циу Вэй.






