На нашем сайте вы можете читать онлайн «Его чужая жена». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Его чужая жена

Автор
Краткое содержание книги Его чужая жена, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Его чужая жена. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Каблукова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Брак, обещавший быть счастливым, не удался. Муж, обещавший быть любящим, предал и превратил жизнь Денизы в ад. Требование родить наследника повергает в ужас, и даже древняя магия не в силах помочь. Встреча с незнакомцем на берегу моря меняет все. Денизе придется выбрать между честью и свободой. Или же… счастье все-таки возможно?
Его чужая жена читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Его чужая жена без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лакей замялся и собирался добавить еще несколько слов благодарности, но в столовую вошел дворецкий:
— Доброе утро, миледи! Парень, тебя никто не учил, что лакей не должен стоять так близко к госпоже?
— Простите, я... — Оуэн растерялся. — Я просто хотел...
Порридж смерил его строгим взглядом:
— Ступай! Не думаю, что миледи интересны твои желания!
Дениза спокойно отложила булочку и посмотрела на дворецкого. Ей показалось или мужчину окружало что-то темное? Словно он отражал те плетения, которые были в защитном коконе Тони.
— Думаю, Порридж, я в состоянии сама решить, что мне интересно, — спокойно заметила виконтесса.
— Несомненно, миледи! Как пожелаете! — Дворецкий повернулся к лакею: — Так что ты хотел сказать?
Тот окончательно растерялся и пробормотал что-то маловразумительное. Дворецкий неодобрительно покачал головой и уже намеревался отправить слугу на кухню, но Дениза его опередила:
— Оуэн, скажи, чтобы оседлали Ласточку.
— Да, миледи! — Счастливый от того, что избежал головомойки от надменного дворецкого из Ландау, лакей поспешно ретировался.
В комнате воцарилось молчание. Чувствуя на себе взгляд дворецкого, Дениза неторопливо пила чай. Закончив, она промокнула губы салфеткой и встала из-за стола.
— Вы что-то хотели, Порридж? — наконец спросила девушка.
— Всего лишь служить вам, миледи, — отозвался дворецкий, распахивая двери.
Денизу передернуло от такой услужливости, она хотела резко ответить, но воспитание взяло верх над эмоциями.
Виконтесса скакала и скакала, пока не стали слышны шум волн и тревожные крики чаек. Вскоре в лицо ударил соленый ветер, Ласточка привычно взлетела на холм и замерла, ожидая приказа всадницы. Дениза огладила лошадь рукой и неспешно направила ее в одну из бухт, окруженных серыми невысокими скалами.
Достигнув обрыва, девушка спешилась и, оставив лошадь пастись, начала спускаться к берегу по извилистой тропинке.
Океан шумел, волны накатывали на берег, рассыпаясь белой пеной. Подобрав юбку, чтобы не намочить подол, Дениза медленно побрела по кромке воды, увязая в мокром песке.
Соленые брызги волн попадали на лицо. От влаги выбившиеся из прически пряди начали виться.








