На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бастард Ивана Грозного - 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Бастард Ивана Грозного - 1

Автор
Краткое содержание книги Бастард Ивана Грозного - 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бастард Ивана Грозного - 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Шелест) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Наш соотечественник Александр, рождённый заново, попадает в медвежью берлогу и переживает зиму под боком медведицы. По неизвестным причинам он быстро растёт и включается в "обычную" человеческую жизнь шестнадцатого века.
Бастард Ивана Грозного - 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бастард Ивана Грозного - 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
По некоторым следам он прошёл, и как Санька не путал их, нашёл и силки на зайцев, и попавшего в петлю в осиннике рябчика. До осинника было приличное расстояние, и, вернувшись к жене, сладострастно кормившей ребёнка грудью, Мокша молча показал рябчика ей и со страхом посмотрел на сына.
- Кто-то охотится здесь, - сказал он. – Однако, следы в деревню не ведут, в дубраве теряются.
Лёкса приложила палец к губам и, махнув рукой, «цыкнула» на мужа.
В этот день Санька «в первый раз» сказал слово «мама» и родители сразу всё забыли.
По дороге в деревню Лёкса молчала, а скинув в землянке верхнюю одежду, сказала:
- Мы возьмём его в примаки.
- Как это? - Не понял муж.
- Скажем, что решили взять чужого… У твоего Кавала много детей?
- Трое…
- А у Микая?
Мокша пожевал губами.
- Много…
- Вот у него и возьмём, - сказала жена.
- Кто ж тебе даст-то? – Удивился муж.
- А мы и спрашивать не будем.
До Мокши наконец-то дошёл смысл каверзы, задуманной Лёксой, и он заскрёб волосы на затылке.
- Так это… Надо ж к нему идти?
- Вот Сарант[3] потечёт и мы сплаваем до твоих родичей.
- Так, это… Туда махать и махать… К зиме токма вернёмся…
- Глупый ты у меня, - сказала Лёкса, потрепав пальцами мужнюю шевелюру. – Мы не поплывём к ним, а в дубраве сховаемся. В берлоге медвежьей. Всё одно медведица там не живёт летом. К нам она уже привыкла, а Ракшай[4] там и жил почти всё тепло.
Мокшу вдруг осенило, что жена придумала очень добрую каверзу и развеселился. Он схватил Лёксу и едва не стукнул головой о бревенчатый накат потолка.
- Оставь, дурень, расшибёшь, - засмеялась она, но Мокша повалил её на лежанку и стал сдирать с неё одежду.
- Точно дурень… Дурус… - Шептала она. – Падурус[6].
[1] Декабрь
[2] Кузнец
[3] Сарант - Приток (скифское), древнее название реки Осередь.
[4] Ракшай - Зверь (мордовское)
[5] Парава - Хорошая (мордовское)
[6] Слишком стремительный (греческий).
Глава 2
После первого сказанного слова, Санька себя почти не сдерживал. Ребёнок «умнел» не по дням, а по часам. К концу зимы в Санькином словаре имелось около ста слов, с помощью которых он вполне сносно общался с родителями.
Санька понимал, что чересчур форсирует события, но удержаться не мог.





