На нашем сайте вы можете читать онлайн «Георг де Вилар. Серебряная рота.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Георг де Вилар. Серебряная рота.

Автор
Краткое содержание книги Георг де Вилар. Серебряная рота., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Георг де Вилар. Серебряная рота.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Воронин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Шпаги и магия. Католические маги против протестантских. Молодой дворянин в альтернативной средневековой Франции идёт к успеху. Серебряная рота на службе Его Величества.
Георг де Вилар. Серебряная рота. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Георг де Вилар. Серебряная рота. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Это господин де Руж, следом идёт господин де Плюжон и последним – де Сабье.
- Господин де Сабье? - уточнил я.
- Господин, да. Граф, если точнее.
В глазах у де Сен-Клу, обращённых на человека, про которого он говорил, ясно читалась ненависть. Будто почувствовав её, человек обернулся. Де Сен-Клу тут же отвёл глаза в сторону. Холодно усмехнувшись, человек отвернулся и продолжил путь. Я с ним успел встретиться взглядом, поскольку стоял рядом с де Сен-Клу. Мои глаза его нисколько не заинтересовали, и встреча наших взглядов длилась лишь миг.
Но за этот миг я успел составить предварительное мнение о своём противнике.
Де Сабье не был молод и приходился, пожалуй, ровесником гасконцу и д'Эпернону. Лицо у него не казалось особенно выразительным или запоминающимся. Просто чрезвычайно спокойное лицо уверенного в себе человека. Причём той уверенностью, которой не нужны внешние подтверждения. Она является чем-то незыблемым. Дядюшка имел на этот счёт теорию. Он говорил, что именно к подобной уверенности мне следует стремиться.
Я присмотрелся к лёгким движениям де Сабье, к их пластике. Задача, похоже, оказывалась более трудной, чем её описывал герцог. Причём гораздо. Хорошо, что шпага де Сабье была обычной длины. Но герцог говорил, что его манера фехтования отличается. Чем же? Что-то мне уже сейчас подсказывало, что такого противника просто техникой будет не взять, он непременно придумает противодействие.
Внезапно раздался громкий троекратный стук. Я вздрогнул. Стучал один из лакеев, стоявших у входа.
- Его Величество король Франции! - громогласно объявил лакей и музыканты тут же заиграли нечто торжественное.
Глава 13
От входа неторопливо и величественно шёл человек в довольно простой тёмной одежде.







