На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карнавал на улице святого Исидоро». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карнавал на улице святого Исидоро

Автор
Краткое содержание книги Карнавал на улице святого Исидоро, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карнавал на улице святого Исидоро. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Stray_dog) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Карнавальная неделя. Город Алькахарра гудит и рад видеть всех: паломников, путников, проходимцев. Герой, остановившись на постой, первым делом идёт в церковь, но отнюдь не из-за благочестия...
Карнавал на улице святого Исидоро читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карнавал на улице святого Исидоро без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лисенсиат и его золото никуда не денутся: он живёт в Алькахарре, а карнавал, как и я, — проездом. Дракон был прекрасен: зелёная чешуя из картона и ткани, изогнутая хищная фигура, готовая броситься на горожан, раздувшийся от набранного пламени зоб и подбитая алым, оранжевым и лимонным — отсветами огня — раскрытая пасть. А Сестра, влекомая людскими волнами, гордо и смиренно идёт на заклание Дракону и ещё не знает, что Брат уже воскрес и смерти нет. Но это было давно. Ныне и дракон бутафорский, и пламя — мишура, и у Сестры румяное лицо да сверкающие глаза, а её пышное с оборками платье побуждает не к смирению, а к танцам.
Мы петляли, кружили по улицам города, и город кружился с нами. Били барабаны. Вокруг меня отплясывала хитана: алое платье, чёрный крест платка на груди. Она хлопала себя по плечам, бёдрам, вертелась волчком. Били барабаны. Рядом извивался паяц. Дёргался невпопад, брыкался, заламывал багровые руки, все смеялись. Били барабаны. Церковь, паперть, груда тряпья с сальными волосами молила и кричала.
Толпа замерла. Когда от крика не осталось и эха, я обернулся: статуя Сестры упала. Тишина. Едва я смог пролезть сквозь парализованных людей, как безмолвие пронзил плач. Нет, вой. Женщина, не старая, но уже седая, обнимала смуглого паренька в бело-кровавых одеждах. Он был из тех, кто тащил изваяние на себе, но шест обломился и... Никто, кроме него, не пострадал: все остальные успели отскочить.





