На нашем сайте вы можете читать онлайн «Марфа Ялгина». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Марфа Ялгина

Автор
Краткое содержание книги Марфа Ялгина, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Марфа Ялгина. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Максим Вишневенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
История, развернувшаяся посреди таинственного острова Ольхон - сосредоточия, как верят местные жители, всей мистической силы Байкала. Именно туда, в деревню Ялга, переезжает из Иркутска молодая знахарка Марфа, оказываясь буквально в водовороте событий, где перед ней открывается таинственный и чуждый мир острова.
Марфа Ялгина читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Марфа Ялгина без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- А Вы считаете, что это то самое место, где старик проводил свой ритуал, потому что иных стен на Ольхоне не обнаружено? - ехидно спросила Вера, - На место проведения в самой легенде особо ничего не указывает.
- В самой не указывает. - согласился иркутский доцент, - Но в истории про Марфу есть все необходимые пояснения.
- Этого нет в Тетради Серафима. - недоверчиво отозвалась Лена.
- Этого нет в той части тетради, которая доступна вам, девочки. - мужчина постепенно успокаивался, - Но это есть в полной версии.
- Это он Вам сказал? - недоверчиво продолжала Лена.
- Не совсем. - он помотал головой, - Хотя он тоже, да. Просто сама история мне была известна в полном варианте.
- И о чём в этом полном варианте говорится? - произнесла Вера, буравя взглядом собеседника.
- О безусловно грандиозной кульминации всей этой истории. - его глаза восхищённо сверкнули, словно он увидел всё воочию, - Но как я понимаю, вам бы хотелось побывать на этом месте?
***
- Ты чтоль - Марфа, Никифорова дочка? - за калиткой стояло двое, обоих Марфа видела сегодня рано утром среди тех верховых, что промчались в сторону центра деревни: оба были в казацких мундирах, только у одного на голове красовала скуфья, а у другого на боку висела просторная холщовая сумка.
- Именно что я. - знахарка шикнула на невидимого пса, только начавшего заливаться лаем, тот замолчал, но ворчал из-за кустов.
- Позволишь войти. - говорил казак с сумкой, взглядом внимательно рассматривая девушку, стоявшую в паре шагов от калитки, казак в скуфье внимательно изучал двор, особенно его заинтересовали кусты, откуда доносился негромкий, но уверенный рык.
- Ну, коли войти, так чего нет. - та пожала плечами и открыла калитку, - Тут столько уже ходит разных людей, что никому не удивляешься, - она усхмехнулась и проследила, как мужчины неторопясь зашли во двор и прошли к крыльцу, - Да садитесь прямо там, в доме неприбрано, а тут и светло, и сидеть просторно.
- Спасибо, хозяйка. - сказал казак в скуфье, - Да только дело у нас скорое.
- Скорое дело али нет, хорошие гости имена свои вначале называют. - Марфа затворила калитку и посмотрела на замерших у крыльца казаков, - Иль страшно ведьме-то имена называть?
- Прости, Марфа, за нашу неучтивость. Меня отцом Ефимом зовут. - казак в скуфье чуть склонил голову в поклоне, - В Черноруде священник я при казачей сотне. А это фельдшер наш, Илья Матюшин.









