На нашем сайте вы можете читать онлайн «Острова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Острова

Автор
Краткое содержание книги Острова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Острова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Якимец) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Если подняться выше облаков и глянуть на запад от Маррайда, можно увидеть три широких острова. На них живут люди. Одни скажут — обычные, а другие качнут головой и ответят — равные богам. Узоры, нанесённые серебром на их тело, горят в темноте. Они почти сумели преодолеть смерть.
Человеческая история ничего не говорит о них — молчат и дверги, и джеарты. Только альвские предания упоминают их падение. Очень неохотно, всего парой слов. И правдивы ли они?
Капитан Кайт не из тех, кто оставит эту тайну в покое. Он доберётся до самых её глубин — любой ценой.
Острова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Острова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Их души будут обитать здесь. Мы будем жить здесь и хранить наши здания из белого камня — даже когда они будут затоплены водой и засыпаны песком. Как знать — вдруг кто-то когда-то поднимет на из пучин и разгадает нашу тайну.
Прощайте, друзья».
Кайт невольно отступил назад и прижал уши к голове; вся шерсть на нём встала дыбом. Не лучше выглядели и остальные.
— Столько лет… — устало пожал плечами Хэкьвос, — столько лет прошло. Эта воля, которая хранит город — их воля — не удивлён, что она обезумела. Весь мир вокруг стал её врагом.
Маг, прервавшись, громко вскрикнул и отскочил назад. Хвенвант, лежащий перед ним, начал медленно поворачивать голову; взгляд его ярко-голубых глаз пронизал Кайта насквозь.
— Zaxşa… — еле слышно выдохнул он. — Ţrāḑi nå.
Чуть искривив губы в подобии улыбки, он опустил веки — и тело его с еле слышным шорохом рассыпалось в мелкую пыль.
Глава 13. Молоко
Кайт отступил назад, низко зарычав; Нита в его руках вспыхнул так ярко, что на него стало больно смотреть. Пару мгновений — и он резко обернулся, слегка пригнувшись.
— Акёдег! — Кайт вскинул пистоль и начал медленно поворачиваться. — Ты видишь это?
— Вижу.
Его голос прозвучал неожиданно устало; Кайт только открыл рот, чтобы сказать что-то ещё, как вдруг развернулся ещё резче, чем до того. Эарн, негромко застонав, опустился на одно колено и прижал руки к ушам; Хэкьвос сразу же оказался возле него и подхватил его под локоть, начав что-то быстро и негромко нашёптывать.
— Что происходит? — выпалил джеарт.
— Не моя забота.
— Что?..
Хэкьвос осёкся и ошеломлённо запрокинул голову. Все матросы одновременно повторили его движение, и у всех них на лицах читалось выражение безграничного изумления.
— Не моя забота — уже. С этим, я боюсь, вам придётся разбираться самим. Я должен лететь обратно: мне теперь известно слишком много, и из-за этого появилось много вопросов, которые нужно разрешить.
— Но учитель, — в голосе мага зазвучало возмущение, — как же вы…
— Я предложил вам выбор ещё тогда, — усталость в голосе Акёдега сменилась нарастающим раздражением, — вы решили его по-своему. Мне сказать прямо? Кайт, вы невежда.






