На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!
Пари на любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
- Так отправляйся на сушу, Версерс, к своей жене, она, поди, уже и не помнит, как ты выглядишь, - ответил пирату один из моряков.
- Ну уж нет, пусть смерть побегает за мной по всему миру, глядишь и не догонит. Все лучше, чем я буду сидеть на крыльце и ждать ее.
Высадившись на берег, моряки углубились в джунгли, встретившие их птичьим гомоном.
- Половина команды ищут воду и фрукты, другая следует за мной, мы пересечем остров и начнем искать следы Игнесса.
В ширину остров был не большим, но густые заросли джунглей затрудняли путь, который приходилось прорубать топорами и большими плоскими мачете.
Через час, сквозь заросли стал проглядывать противоположный берег, и все еще стоящая на мели Диоса. Воспользовавшись подзорной трубой, Морелло различил следы на песке, кто-то из команды Ботео точно высаживался на остров. Сместившись влево, моряки заметили изрубленный кусты и лианы.
- Мангуст, теперь я полагаюсь на тебя.
- Да, капитан. - пират вышел вперед и стал внимательно осматривать оставленные следы.
Какое-то время следы углублялись в джунгли, но после того, как они уперлись в непролазные заросли ядовитого абруса, следы свернули и повели моряков ближе к кромке берега, где растительность была не такой буйной. Вскоре, перед исследователями показался скалистый перешеек, в котором было видно три пещеры. Но перед ними, на поросшим редкой травой песке, лежала очередная группа варанов.
Корали, стоявшая рядом с капитаном, подняла камень. Морелло хотел оставить девушку на корабле, но леди де Бервилль заявила, что самое безопасное место для нее - быть рядом с капитаном, что польстило моряку.
- Надо спугнуть их, но лучше не злить, - произнесла девушка.
- Они кажутся медлительными, и в них много мяса, - не согласился один из пиратов.
- Версерс говорил, что их укус ядовит. Если они нападут, нам придется стрелять, тогда нас услышат на Диосе. - не согласился Алессандро.
- Версерс всегда рассказывает разные байки. - недовольно буркнул моряк.
- Мы не станем их злить. Кидайте камни, но не попадите в животных, нам нужно только напугать их. - отдал команду Морелло.











