Пари на любовь

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Буктрейлер! Когда молодая замужняя леди планировала тайную встречу с пиратом, она не могла и представить к каким приключениям приведет ее замысел. Теперь ей нужно победить в гонке пиратов, вновь отвоевать свободу и не проиграть негласное пари на любовь! Книга написана в жанре классического любовного романа, на страницах которого, Вас уже ждут приключения!

Пари на любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- У коня из жабр раздулся воздушный пузырь, такой плотный, что он держался на моей голове, пока в нем не закончился воздух, к тому моменту мы уже всплывали! Откройте ракушку, вдруг в ней есть жемчужина! - леди ловко выскользнула из рук пирата и протянула ему раковину, сама же стала гладить протянутую к ней морду дагакабайо.

Пират вскрыл ракушку кинжалом, и большая розовая жемчужина заблестела на солнце, Корали восхищенно охнула. После чего попросила у цыганки еще рыбу для того, чтобы отблагодарить морское животное, то уже с нетерпением раздувало ноздри.

- Я тоже хочу прокатиться! Подождите меня! - закричала с корабля Леамана, моряки помогали ей спуститься в шлюпку.

- Ты можешь дать имя коню, теперь он твой. - сказал цыган Корали.

- Я назову тебя Перола, в честь этой жемчужины, - счастливо улыбнулась девушка.

Пока принцесса перебиралась на плот, цыганка издавала призывные цокающие звуки, призывая другое животное, чья голова вскоре появилась над водой. Повторив процедуру знакомства, принцесса залезла на дагакабайо и отправилась в свое плаванье.

- Неужели, Вы бросились спасать меня? - тем временем спросила Корали у пирата.

- Может, хотя бы теперь, Вы поверите в искренность моих чувств к Вам. - капитан посмотрел прямо в изумрудные глаза девушки.

- Я не свободна… - почти прошептала девушка.

- Только, пока Вы сами так думаете. Вы среди пиратов, Корали, здесь все свободны.

- Но, Ваша любовь - море. А я, предпочитаю крепко стоять на земле.

В этот момент морской конь вместе с счастливой принцессой вынырнули из воды, Леамана сжимала в руке ветку красного коралла.

- Это было восхитительно! Ни у кого в Дарушамси нет такого животного! Пожалуйста, подарите мне его? - обратилась она к Пангуно, помогающему ей перебраться с животного на плот.

- Это может решить только Нангуне. Эти животные достояние нашего народа. Издревле, эти благородные и умные существа помогают нам охотиться и доставать жемчуг и кораллы на глубине. Именно женщина была первой, кто подружилась и оседлала дагакабайо.

- рассказывал цыган, пока принцесса кормила животное в благодарность за поездку, - Потому Ведущая Мать и назначила такие условия. Теперь мы знаем, что Дух Моря благоволит вам. А из этого коралла мы сделаем для тебя бусы. Пойдемте, Нангуне ждет нас.

Переходя с плота на плот, с лодки на лодку, их небольшая процессия приближалась к центральной лодке с навесом. Забравшись под навес, гости сначала ничего не видели в полумраке после утреннего солнца и блеска воды.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги