На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие на Восток». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие на Восток

Автор
Краткое содержание книги Путешествие на Восток, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие на Восток. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Брайт) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Экспедиция Айзентурма, в состав которой входят Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Эдди Рассел, находит в горах Непала огромный храмовый комплекс, посвященный неизвестному божеству. При его исследовании выясняется неожиданная связь с почти утраченной историей братьев Певереллов, и это позволяет пролить свет на то, что в действительности стояло за мифической встречей со Смертью и созданием трех могущественных артефактов, известных под названием "Даров Смерти".
Путешествие на Восток читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие на Восток без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Идите в доки, а я тем временем попытаюсь отыскать ее. Заодно это поможет решить нам и другую проблему: наш невидимый убийца с этим всем как-то связан.
— Хочешь, чтобы он и тебя прикончил заодно? — раздраженно спросил Антиох. — Тебе уже не десять лет, ты должен понимать, что всем на свете не поможешь. Не стал же ты бросаться на защиту Роуз, которую наш доброй души хозяин, похоже, избивает походя.
— Да, знаю, — обреченно кивнул я. — Ты прав. Но здесь я просто не могу. Не могу и все. Вильям был моим другом и просил нас о помощи.
Какое-то время Антиох смотрел мне в глаза, пытаясь уловить хотя бы оттенок неуверенности. Я выдержал его взгляд, хотя это было нелегко: мой брат умеет сломить волю собеседника одним лишь твердым, колючим взором, вызывающим желание опустить глаза и признать поражение. Наконец он пожал плечами и повернулся к монаху:
— Амар, я буду признателен, если ты присмотришь за Игнотусом. В одиночку он точно во что-нибудь встрянет. И возьми мой меч, чтобы у стражи больше не было вопросов, я себе новый куплю.
Монах молча кивнул и встал рядом со мной. Только теперь я осознал, что не имею ни малейшего понятия, где искать Эйлин. Мы находимся в самом сердце огромного города, где бессчетное количество способов спрятать похищенного человека или, если уж на то пошло, избавиться от мертвого тела. Этот город, где каждый день льется кровь, а бурление жизни соседствует с жестокой смертью: много ли здесь возможностей напасть на след, не имея ни малейшего представления о том, кому и зачем могла понадобиться юная волшебница? Я вздохнул, дождался, когда братья выйдут за дверь, и, ни к кому конкретно не обращаясь, пробормотал:
— Что же мне теперь делать?
— Думай, — неожиданно ответил Амар.
Я удивленно обернулся к нему: до сих пор монах не испытывал особенной склонности говорить красиво.
— Ты действительно веришь в это? — спросил я без особой надежды на ответ. — Я далеко не мудрец, и мой разум не всесилен.
— В это верит моя богиня. Думай.
* * *
Я был рад, что Амар не задавал вопросов, когда мы вновь направились в часовню Святого Томаса Бекета: вряд ли мне удалось бы объяснить ему смысл этого визита. Что я надеялся найти? К сожалению, я не имел ни малейшего представления.






