На нашем сайте вы можете читать онлайн «Свадьба лебедей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Свадьба лебедей

Автор
Краткое содержание книги Свадьба лебедей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Свадьба лебедей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Ткачёв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
День свадьбы княжны Рогнеды должен был стать самым знаменательным днем.
Свадьба лебедей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Свадьба лебедей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да и Яра сама успела расходиться и кости уже не так жаловались на мороз, как раньше. Жрица подошла к спешившейся женщине и довольно улыбнулась:
— Радость. Радость огромная.
— Голос. Приехала я. Дочь у меня.
— Да не стой ты. И дай ребенка. Ох, и горластая она у тебя. В кого бы это? Ты-то вся тихая, но цепкая.
— Не знаю, но кричать она любит.
— Назвали, назвали-то как? А то я и спросить не успела.
— Рогнеда. Так бабку мою звали. Рогволд как её увидел — засмеялся. Вылитая, говорит. И судьба, значит, будет такая же.
— Доброе имя. Доброе. Будет отцу советы давать для битв, а отец слушать.
Яра заглянула в личико младенца и замерла. Она не видела родню молодой княгини и не могла сказать, насколько похожими были молодая и старая Рогнеда, но эти глаза она узнать не могла.
У Рогнеды были её глаза. Мирославы.
***
Гнев кипел в Голосе Матери:
— Да ты ополоумел, старый дурак. Ты куда зашел? Ты соображаешь своей дырявой башкой, что ты наделал и куда ты зашел?
Сиротка гнусно рассмеялся.
— Я вещун. Я все знаю.
Злость предала Яре сил, и она легко соскочила с лавки. В руках появилась палка с раздвоенным концом:
— Да я тебя...
Удар обрушился на сутулого Сиротку и тот рухнул на колени.
— Ай, не бей меня. Ай не надо. Я только выполняю поручения Сестры. Меня бить нельзя. Нельзя.
Жрица снова занесла палку и замерла:
— Кого я предала? Говори.
Сиротка поднял голову и обнажил желтые зубы.
— Ты предала её. Молодую княжну. Я её предупреждал когда-то, а ты заставила забыть мои слова. И теперь она едет. К смерти едет. А ты тут сидишь. Предала.
Яра опустила палку. В сердце что-то кольнула.
Горячий Камень.
Горячий. Почти обжигающий. Таким она его не помнила всю свою жизнь. Значит вот, что Мать сказать пыталась. А она дура не понял. И теперь Рогнеда.
Зачем тогда нужна она тут — если не смогла.
Палка упала на землю, и старая жрица опустилась на колени.
Начинался дождь, и Яра не увидела, как к ней со спины зашел Сиротка.
Вещун. Голос Сестры.
Сказание о княжьем роде
... похоронили Ярополка подле отца его и насыпали курган высотой небывалой. А тело Хелги бросили на поле.











