На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повелитель драконов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повелитель драконов

Автор
Краткое содержание книги Повелитель драконов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повелитель драконов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Каблукова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В один момент Анна потеряла все. Отныне ее удел - быть пленницей повелителя драконов.
Он королевский бастард, привыкший жить на поле битвы. Независимый и жестокий.
Но что если король вмешается в их судьбу? Остается одно - подчиниться воле монарха, ведь интересы короны превыше всего! Или же… вопреки всему найти свое счастье?
Повелитель драконов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повелитель драконов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– С капитаном, что ли? Так он это…
Парень замялся, словно раздумывая, стоит ли благородной леди знать, где проводит время капитан.
– Мне нужен герцог Амьенский! – отчеканила Анна.
– Главнокомандующий?
– Его светлость?
Вопросы прозвучали разом.
– Именно! Где он?!
– Да кто ж его знает? – стражник вновь почесал затылок. – Говорят, с утра во внешнем дворе был…
– Замечательно! Девушки, идем! – Анна стремительно вышла.
– А?.. – протянула Уна, покосившись на окаменевших слуг, но Фелисити подтолкнула ее в спину.
– Пошевелись, – прошипела она. – Они скоро отомрут, и если мы не успеем, то нам несдобровать.
Анна нахмурилась и взглянула на солдат, но те ничего не услышали.
– Дело не терпит отлагательств! – заявила она, направляясь к лестнице. Гарьярды послушно последовали за госпожой.
От собственной дерзости дыхание сбилось, а пальцы покалывало магией. Леди Скай ожидала, что люди герцога попытаются остановить ее, но этого не произошло. Переглянувшись, стражники пожали плечами и пошли следом за девушками.
Анна не стала спрашивать причину такой покладистости. В волнении кусая губы, она торопливо прошла по коридору, спустилась по каменной лестнице в огромный зал. С незапамятных времен он служил лордам земель местом сбора вассалов. Здесь они принимали клятвы верности, здесь судили крестьян, здесь пировали. Именно в этом зале Джонатан объявил, что требует от короля свобод для своих земель, его слова гулким эхом отразились под высокими арочными сводами.
Сейчас Анна готова была увидеть все, что угодно, кроме одного: там все было по-прежнему.
Даже родовой щит лорда Ская: черный вепрь на зеленом фоне, над ним золочеными буквами был выбит девиз “Без лести предан”.
Наверняка щит был оставлен герцогом в насмешку над бывшим хозяином, или же Повелитель драконов не счел нужным доказывать себе, что поверг противника.
Анна с горечью выдохнула и обвела взглядом зал. Слуги, убиравшие остатки вчерашнего пиршества, были незнакомы.
Они старательно скоблили столы, заляпанные жиром и воском, суетились у огромного очага, в котором в день зимнего солнцестояния традиционно запекался убитый на охоте вепрь.
Если бы не бело-красный цвет их одеяний, можно было бы решить, что лорд Скай вот-вот вернется с охоты.
– Миледи? – окликнула госпожу Вайолет.
Анна вздрогнула.
– Что?
– Герцог… вы хотели переговорить с ним, – напомнила Уна и заслужила признательный взгляд госпожи.











