Пари на любовь 2 Вернись ко мне

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?

Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потребовалось еще не мало времени, проведенного за душевными беседами в портовом трактире после тяжелого дня, чтобы разузнать, кем является Герцог, куда увозят груз, а главное, что Диоса часто поставляет особенные грузы для этого сеньора, а однажды, в черную карету посадили весьма симпатичную сеньориту с рыжими волосами.

Получив, наконец, нужные сведенья, Мано отправился в Севилью, где-то на пол пути из обычного работяги превратившись в молодого состоятельного сеньора. Уже семнадцатилетний юноша, с выгоревшими от солнца медно-золотыми кудрями, зелеными глазами и крепкой фигурой, после долгой тяжелой работы, выглядел старше своих лет, и вполне мог бы украсить холст в образе греческого Бога.

В Севилье он остановился подчеркнуто инкогнито и сразу отправился на рынок — сердце любого города. Прохаживаясь по узким рядам, он прислушивался к разговорам, когда одна из девушек увидев его охнула и стала оседать на землю. Мано успел подхватить незнакомку под локоть.

— Что с Вами? Вам жарко? Давайте, я отведу Вас в тень? — заботливо спросил Мануил.

— Это Вы! Не верю своим глазам! Но ошибки быть не может. — пребывая в каком-то благоговейном восторге произнесла девушка. — Скажите же, это, ведь, Вы?

— Я пребываю здесь инкогнито. Давайте отойдем в сторону. — немного растерялся Мануил.

— Да-да, конечно! — тут же зашептала молодая испанка.

— Так за кого Вы меня приняли? — вернулся к разговору Мано, когда они отошли достаточно далеко от рыночной суеты и устроились в тени дерева.

— Ах, конечно, Вы не знаете.

Здесь, в Севилье, Ваша сестра, она разыскивает Вас. О, поверьте, о Вас наслышан весь двор! А моя хозяйка, она только и делает что говорит о Вас! А бард сочиняет уже третью песню о Вашей доблести и отваге.

— Неужели?

— Разумеется! В Севилье не так часто встретишь людей с рыжими волосами. Ваша сестра просто красавица и Вы… — девушка густо покраснела. — Сеньорита Изабель очень надеялась найти Вас. Там история с родовым замком и замужеством. Не знаю, я плохо понимаю в таких делах, но сам сеньор Бернардо взялся ей помогать! Как же хорошо, что Вы нашлись, когда я расскажу хозяйке, она…

— Подождите.

Прошу Вас, не надо никому рассказывать. Это может навлечь несчастье на мою сестру. Я сам немедленно встречусь с ней. Скажите, Вы знаете где она живет?

— Где-то на улице Святой Терезы. Но, сеньор Даниэль, если Вы не раздобудете плащ с капюшоном, вскоре о Вашем появлении будет говорить вся Севилья.

— Да, Вы правы, сеньорита…

— Мария.

— Сеньорита Мария.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь 2 Вернись ко мне, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги