На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
» А я ему и отвечаю: «Кто зовет, кэп?» «Сарите. Она жива и ждет меня.» Вот тут-то я и почувствовал неладное. Я, конечно, старый моряк, и к разным чудесам привык, но вот только море никогда не отдает назад то, что забрало себе. Я старался образумить капитана, взял на себя смелость сбивать и менять курс, который прокладывал Морелло, старался всеми правдами задержать корабль, надеясь, что это наваждение пройдет. Но Морская Ведьма прочно окутала своими сетями душу кэпа. Когда я понял, что больше не в силах что-то сделать, то отправился за помощью.
— И кто же, по-твоему, такая, эта Морская Ведьма? — с сомнением в голосе спросила Катарина.
— Пожирательница душ и погибель кораблей. Она заманивает к себе моряков, у которых не осталось на суше якоря и поглощает жизни несчастных.
— Я, видимо, слишком долго пробыла на суше, чтобы поверить в это. — вздохнула Катарина.
— Это ничего, вы женщина и ей не интересны. А вот, кто из моряков не слышал ее воя и плача в разгар шторма? Спросите любого…
— Любой моряк слышал, как свистят снасти на ветру.
— Если Вы не верите Серхио, то почему согласились отправиться на поиски? — спросила молодая женщина, когда они отошли от пирата с Версьеры.
— Я не верю в Морскую Ведьму, но вполне допускаю, что с Морелло что-то случилось. У меня, как раз, выдалось немного свободного времени, чтобы спасти старого друга. Будет приятно иметь Морелло у себя в должниках.
— Я слышала, что все дороги ведут в Рим, но наши пути пересеклись в Венеции, не находите ли Вы это совпадение странным?
— Возможно, само провидение ведет нас на помощь Алессандро. Вот Ваша каюта.
— Благодарю. Но куда именно мы плывем?
— Моряки называют это место Сердце Океана. Точно никто не знает где это, но у нас есть приблизительный курс, которого придерживался Морелло.
— Надеюсь, путешествие не займет слишком много времени.











