На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— У Вас просто не было причин усомниться в моей личности.
— Да, Ваши манеры и поведение указывало на воспитание в высшем свете, но я много раз сожалел о том, что был слишком деликатен, возможно, если бы я был более настырен, то Вы ответили бы мне? Ни тогда, ни сейчас между нами не было существенных преград. Что помешало Вам сделать шаг мне на встречу?
— Я считаю, что нельзя начинать отношения со лжи.
— Хорошо, что теперь, между нами нет этой преграды, ведь так?
— Полагаю, что так, если у Вас нет заготовленных для меня сюрпризов.
— Знаете, что мне еще в Вас нравится, кроме Вашей неоспоримой красоты? Мне нравится с Вами разговаривать, а женщина, с которой интересно говорить, никогда не наскучит.
— Вы щедры на комплименты.
— Они искренние, потому даются мне легко, у Вас замерзли руки, пойдемте.
— Еще минуту, сегодня такие яркие звезды, — Катарина подняла лицо.
— И правда, звезды сегодня горят ярче, — Морелло накрыл поцелуем приоткрытые в ожидании губы.
[1] Дарбука - небольшой переносной кубкообразный барабан.
Глава 23
Палома Сарье встретила дорогих гостей с нескрываемым восторгом. Женщина во все глаза рассматривала дарушамцев и их одеяния, не уставала восхищаться Буланой, которую упорно называла принцессой несмотря на то, что девушка уже дважды ее поправляла. Но хозяйка замка была убеждена, что юная красавица скрывает свой титул из скромности, а ей самой нравилась мысль, что она принимает у себя в гостях саму принцессу.
— В замке сейчас не много гостей, не могли бы Вы оказать любезность, и предоставить нам с супругой разные спальни? Дело в том, что Катарина в положении, а я не хочу тревожить ее отдых, — Алессандро с нежностью поцеловал руку супруги.
— О, какая радостная новость! Я поздравляю вас от всей души! Конечно, Вам сейчас нужно много отдыхать, и чтобы никто не ворочался и не храпел под боком. Бедная, как же Вы выносите качку на корабле? Пусть это комната будет Вашей, моя дорогая, а для Алессандро я подберу другую.
Катарина возмущенно посмотрела на Морелло, а тот ухмыльнулся и пожал плечами. Вечером все снова собрались за столом в трапезной.










