Пари на любовь 2 Вернись ко мне

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?

Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— У Вас просто не было причин усомниться в моей личности.

— Да, Ваши манеры и поведение указывало на воспитание в высшем свете, но я много раз сожалел о том, что был слишком деликатен, возможно, если бы я был более настырен, то Вы ответили бы мне? Ни тогда, ни сейчас между нами не было существенных преград. Что помешало Вам сделать шаг мне на встречу?

— Я считаю, что нельзя начинать отношения со лжи.

— Хорошо, что теперь, между нами нет этой преграды, ведь так?

— Полагаю, что так, если у Вас нет заготовленных для меня сюрпризов.

— Знаете, что мне еще в Вас нравится, кроме Вашей неоспоримой красоты? Мне нравится с Вами разговаривать, а женщина, с которой интересно говорить, никогда не наскучит.

— Вы щедры на комплименты.

— Они искренние, потому даются мне легко, у Вас замерзли руки, пойдемте.

— Еще минуту, сегодня такие яркие звезды, — Катарина подняла лицо.

— И правда, звезды сегодня горят ярче, — Морелло накрыл поцелуем приоткрытые в ожидании губы.

[1] Дарбука - небольшой переносной кубкообразный барабан.

Глава 23

Палома Сарье встретила дорогих гостей с нескрываемым восторгом. Женщина во все глаза рассматривала дарушамцев и их одеяния, не уставала восхищаться Буланой, которую упорно называла принцессой несмотря на то, что девушка уже дважды ее поправляла. Но хозяйка замка была убеждена, что юная красавица скрывает свой титул из скромности, а ей самой нравилась мысль, что она принимает у себя в гостях саму принцессу.

Именно Булане в этот раз были отведены те самые лучшие покои в бордово-золотых тонах. Морелло и Катарину хозяйка провела дальше, предлагая им просторную, чуть более скромную комнату. Катарина бросила красноречивый взгляд на пирата.

— В замке сейчас не много гостей, не могли бы Вы оказать любезность, и предоставить нам с супругой разные спальни? Дело в том, что Катарина в положении, а я не хочу тревожить ее отдых, — Алессандро с нежностью поцеловал руку супруги.

— О, какая радостная новость! Я поздравляю вас от всей души! Конечно, Вам сейчас нужно много отдыхать, и чтобы никто не ворочался и не храпел под боком. Бедная, как же Вы выносите качку на корабле? Пусть это комната будет Вашей, моя дорогая, а для Алессандро я подберу другую.

Катарина возмущенно посмотрела на Морелло, а тот ухмыльнулся и пожал плечами. Вечером все снова собрались за столом в трапезной.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пари на любовь 2 Вернись ко мне, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Эстер Рейн! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги