На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пари на любовь 2 Вернись ко мне». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пари на любовь 2 Вернись ко мне

Автор
Краткое содержание книги Пари на любовь 2 Вернись ко мне, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пари на любовь 2 Вернись ко мне. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эстер Рейн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Вторая часть, черновик! Возможно, Катарина уже забыла о своих морских приключениях, когда на ее пороге оказался нежданный гость. Времени на раздумья нет, женщине снова приходится отправиться в путешествие, чтобы спасти Морелло, но будет ли это так просто?
Пари на любовь 2 Вернись ко мне читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пари на любовь 2 Вернись ко мне без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
— Признаюсь, я скучал по колким беседам с Вами, — засмеялся Игнесс, — О, а вот и нужный мне человек!
В таверну вошел мужчина в плаще и шляпе с широкими полями, быстро окинув взглядом пустой зал, он направился к их столику. Не утруждая себя приветствием, он просто сел за стол и выложил какой-то сверток.
Игнесс аккуратно развернул кожаный футляр и осторожно рассмотрел несколько пожелтевших листов с какими-то чертежами, потом взял в руки потрепанную записную книжку и стал пролистывать ее страницы.
Катарина заглянула ему через плечо, но ничего не смогла разобрать в странных записях.
— Что это? — не удержалась она от вопроса.
— О, это сокровище мысли. Вы знаете итальянский?
— Немного, но это не читается ни на одном известном мне языке.
— А так? — Игнесс достал из внутреннего кармана маленькое зеркальце и приложил к странице, предлагая своей спутнице прочитать отражение.
— Невероятно! Но кто мог так писать?
— Это знаменитый подчерк Леонардо, подделать его очень сложно. Думаю, все это подлинное.
— Это бумаги Леонардо да Винчи? — изумилась Катарина, внимательнее вглядываясь в чертежи. — Но зачем они Вам?
— Мне они не к чему. Они нужны одному господину, с которым я работаю. Делаю доставку, так сказать. Благодарю Вас, здесь оговоренная сумма. — Ботео положил на стол мешочек с деньгами.
Незнакомец взял мешок, развязал, прикинул на глаз его содержание, и, оставшись довольным, кивнул Игнессу, после чего быстро покинул заведение.
— Так вот что привело Вас в Порту?
— Да, пиратством как таковым я стараюсь больше не заниматься, контрабанда и различного рода заказы, безопаснее и выгоднее.
— Это было бы чудесно. Я попрошу Алессандро послать за ними кого-нибудь. Думаю, меня уже ждут. — сказала Катарина, поднимаясь.
— Постойте! Я хотел Вас кое с кем познакомить. Мне кажется, этот человек кое-что знает о Вашем прошлом. Раз уж мы так удачно встретились…
— Моем прошлом, но откуда? — оживилась Катарина.
— Давайте он сам Вам все расскажет, я могу нечаянно переврать его слова и все запутать. К тому же, это всего лишь мое предположение, я могу оказаться неправ. Но, если Вы сегодня заняты…
— Нет, я не занята! Кто он?
— Он известен под именем Винсенте Ловкий, но Вы вряд ли его знаете.
— Никогда не слышала. Прошу, отведите меня к нему.
— Разумеется, пойдемте.
Когда над домами показались мачты кораблей, Катарина остановилась.










